“Перед этим автором можно снять шляпу”

15 мая в 05:44
1 просмотр

2013 год – юбилейный год для Сары Хасамбиевны Ионовой, доктора филологических наук, заведующей отделом кабардино-черкесского и абазинского языков Карачаево-Черкесского института гуманитарных исследований, видного специалиста в области абхазо-адыгского языкознания.
В 1975 году в Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт истории, языка и литературы (так тогда назывался сегодняшний КЧИГИ) пришла устраиваться на работу худенькая, стройная девушка. В науку, как правило, идут люди увлеченные, способные работать с полной самоотдачей. Эти качества каким-то особым чутьем угадывала Роза Джанибекова, которая в те годы работала директором института. После беседы с Розой Хамидовной Сара была принята в сектор абазинского и кабардино-черкесского языков.

2013 год – юбилейный год для Сары Хасамбиевны Ионовой, доктора филологических наук, заведующей отделом кабардино-черкесского и абазинского языков Карачаево-Черкесского института гуманитарных исследований, видного специалиста в области абхазо-адыгского языкознания.
В 1975 году в Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт истории, языка и литературы (так тогда назывался сегодняшний КЧИГИ) пришла устраиваться на работу худенькая, стройная девушка. В науку, как правило, идут люди увлеченные, способные работать с полной самоотдачей. Эти качества каким-то особым чутьем угадывала Роза Джанибекова, которая в те годы работала директором института. После беседы с Розой Хамидовной Сара была принята в сектор абазинского и кабардино-черкесского языков.

Обладая удивительно добрым характером, Сара Хасамбиевна легко вошла в коллектив. Прошли годы, но и сегодня она сохранила эту доброту по отношению к коллегам, которые отвечают ей тем же.
Сара Хасамбиевна срезу же определила свой научный интерес – это проблемы лексики абазинского, абхазского и кабардино-черкесского языков. В дальнейшем этот интерес только расширялся и углублялся, поэтому сложно переоценить тот огромный вклад, который Ионова внесла в абхазо-адыгское языкознание.
Как подающая большие надежды, Сара Хасамбиевна была отправлена в Москву, в аспирантуру Института языкознания АН СССР. Училась в аспирантуре под руководством выдающегося специалиста в области абхазо-адыгского языкознания, кавказоведа, доктора филологических наук, профессора, академика Российской Академии наук А. Шагирова.
В 1983 году Сара Хасамбиевна успешно защитила кандидатскую диссертацию по теме “Лексические связи абазинского языка с кабардино-черкесским”, в 2004 году – докторскую диссертацию по теме: “Абазинская топонимия: лингвоисторический аспект”. Защита докторской диссертации состоялась в Москве, в Институте языкознания Российской Академии наук.
С именем С. Ионовой связана разработка таких важных проблем в абазиноведении, как выявление “генетически общего и заимствованного лексического фонда абазинского и кабардино-черкесского языков, изучение абазинской ономастики (топонимии, теонимиии, антропонимии, космономии) и их этимологии.
Отметим, что эти вопросы впервые исследуются в абазиноведении.
Перу С. Ионовой принадлежат более 70 научных публикаций, получивших высокую оценку ученых- лингвистов.
Работы Сары Хасанбиевны используют при составлении учебников и учебных пособий по абазинскому языку, на них ссылаются при написании кандидатских и докторских диссертаций. Они стали весомым вкладом в развитие как абазинской, абхазо-адыгской, кавказской, так и российской лингвистической науки, представляют научный интерес не только для филологов, но и специалистов по истории, этнографии и археологии.
Можно без преувеличения сказать, что благодаря Ионовой для будущих поколений абазин сохранены драгоценные исторические памятники, каковыми являются топонимы. Емко об этом сказал один из оппонентов на защите ее докторской диссертации профессор А. Юдакин: “…Уже из уважения к этому огромному труду по подбору топонимических материала перед автором
можно снять шляпу…”.
Думается, весьма красноречивым является тот факт, что Сара Хасамбиевна – руководитель авторского коллектива и один из авторов фундаментальных трудов: “Абазино-русский словарь” и “Словарь георгафических названий Карачаево-Черкесии”, готовящихся к изданию.
Судьба была благосклонна к Саре Хасамбиевне. Она подарила ей, встречи с крупными специалистами-кавказоведами, с которыми всегда шел творческий диалог, обмен мнениями по проблемам научных изысканий. Это Катрин Пари, специалист по кавказским языкам, француженка, ученица Ж. Дюмезиля; Кятфорд, специалист по кавказским языкам, американец; Л. Лавров, выдающийся ученый, историк-кавказовед, А. Цагаева, автор монографии “Топонимия Северной Осетии” (Институт национальных школ), Э. Мурзаев, ведущий ученый, географ (Институт географии), В. Гарданов, заведующий отделом народов Кавказа (Институт истории и этнографии), и многие другие.
Признанный специалист по абхазо-адыгским языкам, активный участник международных, всероссийских, региональных научно-практических конференций, член диссертационного совета при Абхазском институте гуманитарных исследований им. Д. И. Гулиа, заслуженный деятель науки Карачаево-Черкесии Сара Хасамбиевна и сегодня продолжает успешно работать по избранной ею научной тематике в стенах Карачаево-Черкесского института гуманитарных исследований.
Основные черты характера человека формируются, как правило, в семье. В какой же семье формировался характер этой хрупкой женщины, обладающей лучшими человеческими качествами – широтой души, щедростью, умением дарить радость людям, подставить свое плечо нуждающемуся, мягко, но убедительно доказать человеку его неправоту, когда это нужно. Наверно, лучше, чем сама Сара Хасамбиевна, на этот вопрос не ответить.
“Мой отец, – говорит Ионова, – погиб в годы Великой Отечественной войны. Я маленьким ребенком осталась на попечении двух женщин – бабушки и мамы. Росла в атмосфере их любви, доброты, искренности. Я никогда не слышала, чтобы они громко разговаривали друг с другом. Жили они, оберегая не только меня, но и друг друга. Я была уверена, что бабушка – мать моей мамы, и, только повзрослев, я узнала, что бабушка – мать моего отца. Их отношения между собой можно сравнить с отношениями любящих друг друга родных матери и дочери. Соседи мои и сегодня говорят: “Жизнь твоей бабушки Зарыли и мамы Хаджат достойны подражания”. Ушли из жизни мои дорогие бабушка и мама. Я была и остаюсь перед их памятью в вечном долгу. И если я чего-то и достигла в жизни, то только благодаря им”.

А. КАРДАНОВА,
ведущий научный сотрудник КЧИГИ,

кандидат исторических наук.

Поделиться
в соцсетях