«Гуси-лебеди» заговорили на ингушском языке
На прошлой неделе в СОШ № 15 города Назрани состоялась презентация озвученного на ингушский язык известного советского рисованного детского фильма «Гуси-лебеди» (ГIургIажаш), созданного режиссёрами Иваном Ивановым-Вано и Александром Снежко-Блоцким на студии «Союзмульфильм» в 1949 году по одноимённой русской народной сказке.
Фильм на ингушский язык озвучивали директор школы № 15 Люба Евлоева, преподаватели Эсет Теркакиева и Анжела Чапанова, учащиеся Хизир Яндиев и Айна Аспиева, журналист НТРК Джохар Барахоев, студенты Ингушского государственного университета Аслан Муталиев, Диана Евлоева и Ася Котиева. Во многом это событие состоялось благодаря энтузиастам в лице руководителя школы № 15 Любы Евлоевой и преподавателя Эсет Теркакиевой.
На прошлой неделе в средней общеобразовательной школе № 15 города Назрани состоялась презентация озвученного на ингушский язык известного советского рисованного детского фильма «Гуси-лебеди» (ГIургIажаш), созданного режиссёрами Иваном Ивановым-Вано и Александром Снежко-Блоцким на студии «Союзмульфильм» в 1949 году по одноимённой русской народной сказке.
Фильм на ингушский язык озвучивали директор школы № 15 Люба Евлоева, преподаватели Эсет Теркакиева и Анжела Чапанова, учащиеся Хизир Яндиев и Айна Аспиева, журналист НТРК Джохар Барахоев, студенты Ингушского государственного университета Аслан Муталиев, Диана Евлоева и Ася Котиева. Во многом это событие состоялось благодаря энтузиастам в лице руководителя школы № 15 Любы Евлоевой и преподавателя Эсет Теркакиевой. Сказка известна и любима многими. Её помнят и бабушки и мамы, смотрят с удовольствием и наши дети. И это прекрасно, что Эсет Теркакиева, драматург, писатель, член Союза писателей Ингушетии, журналист, большой знаток и ценитель родного языка, со своей командой решилась и воплотила эту мечту в реальность.
«Идея озвучить детские фильмы на родной язык у нас с директором школы Любой Евлоевой возникла ещё 20 лет назад, когда мы вместе, преподаватели ингушского языка, работали в школе-гимназии г. Назрани, – говорит Эсет Теркакиева, – но в силу многих обстоятельств осуществить эту мечту у нас не получалось. И вот сегодня, при непосредственной поддержке и участии Любы Евлоевой, уже директора школы №15, мы смогли собрать команду и реализовать эту давно востребованную в обществе идею».
На вопрос, почему именно этот детский фильм выбран был для перевода на ингушский язык, автор проекта ответила, что это любимый фильм из её детства, к тому же он ещё и рисованный фильм, которому дети отдают предпочтение, его любят как взрослые, так и дети. Но самое главное, здесь в основу морали заложена одна из значимых семейных ценностей воспитательного процесса общечеловеческого значения – послушание.
На презентации присутствовали педагоги и учащиеся школы №15, приглашённые гости из других учебных заведений, разных ведомств и средств массовой информации, научные и общественные деятели, поэты и писатели. После просмотра фильма участники мероприятия высказали своё мнение, рекомендации и пожелания. Султан Мерешков, заместитель главного редактора журнала «Села1ад» («Радуга»), отметил, что фильм удался, и это хорошее начало в развитии и укреплении родного языка среди подрастающего поколения. Но, сказал он, без заинтересованности родителей дети на родном языке не заговорят, ибо самое важное условие в знании языка – это использование его в повседневном быту.
Такого же мнения придерживались и другие представители литературного сообщества, члены Союза писателей Республики Ингушетия Дауд Хамхоев и Адыл-Хамид Барахоев, отметив значимость факта озвучивания детского фильма на ингушском языке и предложив создание детских мультипликационных фильмов на основе ингушских сказок, хотя адресовано это было скорее к более компетентным в этой области людям. О том, что проведена колоссальная и на чистом энтузиазме важная и значимая работа, сказала и доктор исторических наук, этнограф Зейнеп Дзарахова, отметив роль директора школы Любы Евлоевой в сохранении и укреплении языка, культуры и национальных традиций в целом. Она поблагодарила всех участников этого проекта и сказала, что уровень культуры народа – это уровень знания нашими детьми родного языка. Это неоценимое духовное богатство, с которым народ живет, передавая из поколения в поколение мудрость, славу, культуру и традиции. Поэтому необходимо пропагандировать родной язык не только как учебный предмет, но и как национальное достояние на всех уровнях.
Своё восхищение фильмом и звучанием с экрана ингушского языка высказала писательница Зарета Ахильгова, но при этом она подметила, что в голосах все же недоставало артистизма. А это немаловажный компонент в таком вот серьёзно представленном проекте, а в остальном сама идея просто великолепна.
Роль Эсет Теркакиевой в популяризации родного языка и на этом этапе, и на всех площадках её деятельности была обозначена бывшими коллегами по работе. Так, учитель родного языка школы селения Кантышево, писательница Марет Дзаурова рассказала, что Саид Чахкиев, известный ингушский писатель, присутствовавший как-то на одной из школьных постановок начинающего драматурга Эсет Орцхоевны Теркакиевой, высоко оценил её работу и пожелал каждой школе иметь такого педагога, чтобы ингушский язык был не только востребованным, но и желанным. Умалат Гадиев, заместитель директора Археологического центра имени Е. А. Крупнова, выказал беспокойство по поводу того, что из обихода исчезают многие ингушские слова. Он обозначил глубину проблемы, стоящей сегодня перед нашим народом в плане сохранения родного языка, и отметил, что знание языка, любовь к своему народу и к своей родине – три важных компонента национального самосознания. И в данном контексте работа, проведённая по озвучке фильма, актуальна и востребована.
В завершение мероприятия директор школы Люба Евлоева поблагодарила всех присутствующих за проявленный интерес к этому проекту и всех, кто принимал участие в работе над фильмом, в том числе и руководителя Культурно-технического центра народного артиста Тимура Дзейтова, педагогов, учащихся и всех, кто так или иначе помогал в продвижении и реализации этого замысла. «Идея, задуманная нами более 20 лет назад, наконец воплощена и обязательно будет продолжена», – сказала она.
Л. ХАРСИЕВА.
«Ингушетия» – интернет-газета.
{{commentsCount}}
Комментариев нет