День республики № 105 от 15.09.2022

Вспомним Пасарби Цекова и улыбнемся

100-летие со дня рождения известного поэта и писателя отметили в Мало-Абазинской школе

19 сентября в 15:35
37 просмотров
Главным докладчиком на мероприятии выступил известный литературовед, доктор филологических наук Петр Чекалов
Главным докладчиком на мероприятии выступил известный литературовед, доктор филологических наук Петр Чекалов
Источник — Фото АНО «Алашара»

«Натруженным горным потоком река по ущелью текла» – так начинается известное произведение абазинского поэта, песенника, прозаика, переводчика, журналиста Пасарби Цекова «Как многие реки в одну».

В 1957 году на торжественном открытии декады литературы и искусства Карачаево-Черкесии в Москве, куда по случаю был приглашен и сам автор, это стихотворение прозвучало со сцены Колонного зала Дома союзов. Читала его народная артистка СССР Вера Пашенная. Когда она завершила свое выступление, зал взорвался бурными овациями, отовсюду сыпались цветы, и она попросила выйти на сцену автора. «Я люблю сильных поэтов Кавказа», – произнесла артистка в микрофон, благодарно пожимая руку автору произведения – директору начальной школы аула Тапанта Пасарби Цекову. Он же, в свою очередь, приложил руку к груди и поклонился залу. А напротив, в правительственной ложе, ему аплодировало руководство страны.

С тех пор прошло 65 лет, но об этом событии помнят и по сей день родные Пасарби Кучуковича, его земляки, товарищи по перу, которые пришли отпраздновать 100-летие со дня рождения поэта в его родную школу в ауле Мало-Абазинск, которая, кстати, носит его имя…

Учился, писал, воевал…

Пасарби Кучукович Цеков родился в ауле Инжич-Чукун в сентябре 1922 года. Спустя четыре года после его рождения семья Цековых переехала в Мало-Абазинку. Окончив семилетку, Пасарби поступил в Черкесское педагогическое училище. Учеба в педучилище давалась ему легко, он был увлечен будущей профессией. Увлекала его и литература: занимался переводами произведений известных классиков на абазинский язык, со временем и сам начал писать стихи.

После окончания педагогического училища в 1939 году Пасарби Кучукович устроился на работу в редакцию абазинской газеты. Тогда же были опубликованы его первые стихотворения «Сталинская конституция», «Песня свободных», «Большое счастье стать красноармейцем». Кстати, последнее вышло в свет перед самой войной…

Война… Цеков ушел на фронт с должности учителя средней школы а. Апсуа. В августе 1941-го его призвали в армию, он попал в Волгоградское училище связи. После окончания четырехмесячных курсов был направлен в воздушно-десантную бригаду помощником командира взвода, связным кабельной линии. В боях за освобождение Тамани был ранен… Награжден орденами и медалями…

Вернувшись домой, он снова устроился учителем в родной школе. А через 10 лет он возглавил Тапантинскую среднюю общеобразовательную школу. Одновременно занимался любимым творчеством – писал стихи. В 1950-м поэт опубликовал сразу несколько своих стихов: «Солнце свободы», «Моя песня», поэму «Сухая балка цветет». Также занимался переводами. В послевоенное время он перевел повесть В. Каверина «Школа мужества» и роман В. Кожевникова «Живая вода», и это был первый роман, переведенный на абазинский язык. В 1957 году Пасарби Цеков вступил в Союз писателей СССР…

Мастер слова и отец

Впоследствии многие его стихи стали песнями, он и сам любил их исполнять под аккомпанемент спичечной коробки. Песни полюбились и народу, их исполняют и по сей день. Учащиеся Мало-Абазинской школы на празднике в честь столетия со дня рождения поэта в очередной раз напомнили о них гостям и родным Пасарби Кучуковича, которые тоже были приглашены.

– Папа наш был человеком-праздником, надо вспомнить его и улыбнуться, потому что он не приемлел отчаяния, грусти, уныния, – вспоминает старшая дочь Пасарби Кучуковича Елена Цекова. – Мы, его дети, обожали своего отца, по утрам он будил нас песнями, а вечером читал нам свои стихи. Справедливости ради надо сказать, что больше всего внимания моего папы досталось мне: он брал меня с собой на творческие вечера, которые устраивали его коллеги по перу, в библиотеки. Я всегда была в восторге от всего, что окружало меня и куда я погружалась благодаря папе. У нас в доме часто собирались его друзья – это были очень веселые и в то же время познавательные застолья. С папой я чувствовала себя абсолютно счастливым ребенком.

Пасарби Кучукович был не только талантливым мастером слова, но и прекрасным семьянином. При всей своей занятости он находил время для родительского общения с четырьмя своими детьми. Жену любил и безмерно уважал…

Дар землякам

О его жизни и творчестве в фойе школы была организована выставка. Кстати, большую лепту в проведение этого творческого памятного вечера внесли работники АНО «Алашара», которые, в том числе, помогли переиздать самое крупное произведение П. Цекова – роман в трех томах «Месть горного аула», который тут же был презентован. Трехтомник достался почти всем, кто пришел на торжество. «Алашара» также подготовило брошюры к этому мероприятию.

– Понимая значимость творчества Пасарби Цекова для нашего народа, мы в «Алашаре» прилагаем усилия к тому, чтобы сохранить его наследие для будущих поколений, – сказал руководитель обособленного подразделения АНО «Алашара» в Черкесске Мурат Муков и сообщил, что в рамках музыкальных проектов организации были записаны в новой аранжировке и в новом исполнении несколько песен, написанных или исполненных в свое время Пасарби Кучуковичем. – Сегодняшнее мероприятие – это не только знаменательная дата, но и лишний повод еще раз вспомнить об этом прекрасном человеке, о его творческих победах, о тех богатейших дарах, которые он сделал своему народу, землякам, будущим поколениям.

Главным экспертом творчества Пасарби Кучуковича и докладчиком выступил в этот день известный литературовед, доктор филологических наук, профессор, старший научный сотрудник Карачаево-Черкесского института гуманитарных исследований Петр Чекалов. Он рассказал присутствующим о некоторых памятных эпизодах жизни Пасарби Цекова. Упомянул он и о той самой яркой странице в жизни поэта – открытии грандиозного концерта, посвященного 400-летию добровольного присоединения Черкесии к России, состоявшегося в 1957 году.

– В национальной литературной среде с ним связывают много забавных историй, некоторые из них описаны в этой брошюре, – говорит П. Чекалов, показывая маленькую зеленую книжицу с фотографией П. Цекова и надписью «Пусть светлый день ваш сопровождает мое слово…». – Он был неутомимым, позитивным, жизнерадостным и целеустремленным человеком. Это был глубоко порядочный и принципиальный представитель творческой интеллигенции, который вывел абазинскую литературу на новый уровень, о чем свидетельствуют его многочисленные труды.

Воспоминаниями о замечательном литераторе и душевном человеке, анализом его поэтических и прозаических произведений, оценками его роли в жизни абазинского общества были наполнены выступления члена Совета старейшин абазинского народа Мухарби Гогова, доктора филологических наук, профессора Северо-Кавказской государственной академии Марьят Харатоковой, кандидата экономических наук, известного общественного деятеля Муминат Гоновой, поэтессы Фатимат Апсовой, профессора Карачаево-Черкесского государственного университета Сергея Пазова, главного редактора газеты «Абазашта» Фардаус Куловой, народной поэтессы Карачаево-Черкесской Республики Ларисы Шебзуховой, автора и исполнителя песен Биляля Хасарокова, председателя общественной организации «Абаза» Умара Кончева, главного редактора газеты «Вестник Карачаево-Черкесии» Султана Нартокова.

Получился поистине радушный творческий вечер, где интересно и взрослым, и детям.

Наряду с юными чтецами завершил вечер на оптимистичной ноте известным стихотворением Цекова Петр Чекалов:

Мечты о свободе и силе
вздымали людскую волну.
Народы вливались в Россию,
как многие реки в одну.

Светлана КИЛБА
Поделиться
в соцсетях
100 лет абазинская литература абазинский язык АНО "Алашара" аул Апсуа аул Мало-Абазинск воспоминания Карачаево-Черкесский институт гуманитарных исследований Мурат Муков память Пасарби Цеков Петр Чекалов поэт поэтические переводы роман стихи творческая деятельность творческий вечер