«Литературная Карачаево-Черкесия»
Работа над этим биобиблиографическим справочником продолжалась три года
Государственная Национальная библиотека КЧР им. Халимат Байрамуковой выпустила в этом году новую книгу – «Литературная Карачаево-Черкесия». Это биобиблиографический справочник всех авторов республики, которые когда-либо творили в пределах нашего региона. Мы встретились с директором ГНБ и автором проекта Салыхом Хапчаевым.
– Салых Юсуфович, к тому, что библиотека выступает организатором всевозможных мероприятий, буквально становясь центром культурной жизни республиканской столицы, мы уже привыкли. Знаем, что на базе библиотеки выходили и редкие издания о наших воинах, погибших под Сталинградом и в Белоруссии. И вот новое издание, которое, сразу видно, потребовало колоссальной поисковой работы и огромных усилий…
– Сегодняшний читатель хочет знать, есть ли в библиотеке та или иная книга в электронном варианте и где найти какой-то материал, которого нет в интернете. Обычно это информация краеведческого характера, то есть местный материал. Например, читатель желает, чтобы в библиотеке были сведения обо всех земляках-участниках Великой Отечественной войны, героях различных сражений, об ученых, заслуженных и известных жителях республики, артистах, художниках, композиторах, певцах, писателях, поэтах – словом, обо всех интересных людях Карачаево-Черкесии. Что делать? Как помочь читателю? Для решения этой проблемы теперь наша библиотека занимается не только просветительской деятельностью, то есть «чисто библиотечной», но и поисковой, исследовательской и научной работой.
Мы пошли по пути формирования информационной базы. Были созданы и вышли из печати множество книг по этой проблематике. И можно сказать, что эту работу мы завершили выпуском книги «Литературная Карачаево-Черкесия». Это был нелегкий, долгий и кропотливый труд коллектива. Здесь размещены библиографические сведения на всех 610 писателей и поэтов республики, пишущих на пяти языках региона. Благодаря такому информационно-справочному материалу теперь можно найти фотопортреты и сведения не только о писателях и поэтах, но и их произведениях.
– Едва ли такая работа под силу одному человеку. Как я понимаю, над решением этой задачи трудился целый редакционный совет с вами во главе?
– Составителем издания является главный библиограф нашей библиотеки Талигюль Мижева, которая, кстати, является автором и составителем многих других наших изданий. Формированием русского отдела занималась заведующая публичным центром правовой и деловой информации Наталья Ласкова, черкесский отдел наполняла методист информационно-библиографического отдела Дарья Черкесова, заведующая отделом универсальных фондов Соня Гогуева собирала информацию о карачаевских писателях, ногайских авторов искала заведующая информационно-библиографическим отделом библиотеки Наза Уракчиева, а абазинских писателей курировала заведующая научно-методическим отделом Лидия Мамхягова.
– И работа продолжалась несколько лет?
– Ровно три года. Начали мы сбор информации в мае 2020 года. В мае 2023-го он был завершён. На 600 человек собрать данные, фото, названия книг – это огромная работа. Трудность еще и в том, что у нас нет возможности ознакомиться с творчеством автором, пишущих на родном языке. Сам-то я могу судить только о русских и карачаевских авторах, и потому я доверял суждениям членов редколлегии, что такой-то черкесский, ногайский или абазинский автор хорош. Именно в процессе этой работы мы осознали, как мало у нас переводчиков, способных сегодня расширить для горского автора рамки его прочтения.
– Все знают, что в советское время существовали творческие союзы, объединявшие литераторов, художников, композиторов, обеспечивавших их социальную защиту, то есть медицинское обслуживание, пенсии и прочее, но вот уже 30 лет в современной России нет такой профессии – писатель, литератор. По каким же критериям вы отбирали авторов?
– Вы правы, при подготовке книги возникло немало вопросов. Кого включать в книгу? Кого считать писателем, поэтом? Как быть с теми, кого нет сегодня в живых? Что делать с нашими земляками, которые проживают за пределами республики? Помог нам небольшой опыт, когда мы в прошлом году подготовили и выпустили книгу «Воспевшие Великую Победу» об участниках Великой Отечественной войны – наших земляках-писателях, поэтах, которые освещали в своих произведениях военную тему. Для включения в книгу «Литературная Карачаево-Черкесия» за основу было взято наличие членства писателя и поэта в Союзе писателей СССР или России, государственных наград, почетных званий России, Карачаево-Черкесии. О качестве их произведений мы не беремся судить, пусть скажет своё слово читатель. На мой взгляд, значение данного энциклопедического справочника заключается в том, что он впервые даст сведения обо всех пишущих авторах, представляющих все пять народов Карачаево-Черкесии. До сих пор такого источника в республике не было.
Добавлю, что не забыли мы и о тех, кто в те далекие годы не был членом писательских сообществ, но был основоположником национальных литератур или писал в XIX веке. Как автор данного проекта скажу, что спорить, включать ли кого-то или нет в издание, не было особой необходимости. Талантливого заметят, бездарного всё равно читать не будут. Главное не это, а то, что книга выходит в свет мизерным тиражом в 15 экземпляров, а надо бы 1500 экземпляров для школ и библиотек Карачаево-Черкесии. Однако себестоимость каждой книги 3500 рублей, и нам больший тираж просто не по карману. Единственная надежда, что есть электронный вариант книги, она находится на нашем сайте, и каждый желающий может воспользоваться им.
Отмечу, что мы не считаем работу законченной, мы будем дополнять электронное издание и постараемся включить туда всех, кто оставил след на литературной ниве, а оценивать включенных туда авторов будет читатель. Именно он отберёт достойных называться писателем и легко «отделит зерна от плевел».
{{commentsCount}}
Комментариев нет