Кремень и фиалка

22 февраля в 04:09
159 просмотров

Кедильхан Кумратова. Ровно десять лет ее нет с нами. Но голос этой хрупкой нежной женщины по-прежнему гордо и сильно звучит в  поэзии.
…Косые тени гор лежат в долине,
Простор небес спокоен и велик,
Я вижу камень на седой вершине,
А рядом с ним – фиалки синий блик.
И это – символ моего народа,
Его бессмертье и его свобода.
Для друга он – фиалки чистый пламень,
А для врага – несокрушимый камень…

Каждый раз, читая стихи Кельдихан Исаевны, не устаю восхищаться ее потрясающим чувством слова.
Поэзия Кельдихан сравнима с горным родником, хрустальная вода которого не только утолит жажду, но вернет бодрость, подарит силы.

Кедильхан Кумратова. Ровно десять лет ее нет с нами. Но голос этой хрупкой нежной женщины по-прежнему гордо и сильно звучит в  поэзии.
…Косые тени гор лежат в долине,
Простор небес спокоен и велик,
Я вижу камень на седой вершине,
А рядом с ним – фиалки синий блик.
И это – символ моего народа,
Его бессмертье и его свобода.
Для друга он – фиалки чистый пламень,
 А для врага – несокрушимый камень…

Каждый раз, читая стихи Кельдихан Исаевны, не устаю восхищаться ее потрясающим чувством слова.
Поэзия Кельдихан сравнима с горным родником, хрустальная вода которого не только утолит жажду, но вернет бодрость, подарит силы.

Ее поэзия сравнима с бескрайней степью, сияющей красотой цветущих трав, пьянящей ароматами разнотравья.
Ее поэзия проникнута любовью к людям, уважением к человеческому достоинству. Заботой о благе народа.
Кельдихан Кумратова, словно часовой на посту, стойко стояла в своем творчестве на страже духовно – нравственных ценностей языковой культуры. И в этом – подвиг Поэта.
Она родилась 16 июля 1944 года в ауле Икон – Халк. Начала писать стихи со школьной скамьи. Вначале ее поэтические опыты появились на страницах газеты “Ленин йолы” (Ногай Давысы), в коллективных сборниках и сразу привлекли внимание читателей своей поэтической свежестью. Не случайно их стали переводить русские поэты.
В 1969 году Кельдихан с отличием окончила Литературный институт имени A. M. Горького. С тех пор выпустила в свет поэтические сборники: “Подснежник”, “Последние листья”, “Скрипка”, “Золотая нить”, “Хранитель огня”, “Кремень и фиалка”, “Красная алыча” и др. Стихи Кельдихан Кумратовой в переводах Н. Скребцова, Р. Казаковой, Б. Примерова, А. Каныкина публиковались в журналах “Наш современник”, “Юность”, “Работница”, “Знамя”, “Дон”, “Литературная Кабардино-Балкария”, в альманахе “Ставрополье”.
Произведения К. Кумратовой переводились на румынский, болгарский, турецкий языки, а также на многие языки народов СССР.
В ногайской поэзии Кельдихан Исаевна Кумратова занимает особое место. Ее поэтическая личность сформировалась в уникальной художественной атмосфере, раздвинула границы и возможности ногайской поэзии, отыскивая точки соприкосновения, взаимопонимания, любви и доверия в широких пространствах мира. Для ее поэзии, широко распахнутой миру, как в пространстве, так и во времени свойственны тонкое интонационное звучание, разнообразие полифонической языковой культуры. Этим богатством она обязана родной языковой купели, сокровищам мировой культуры, многонациональному творческому окружению. И потому ее слово имеет и высокую плотность, и значительный вес, и глубокий смысл, и ритм, и нерв.
Талант Кельдихан Кумратовой высоко оценили такие мастера пера, как Лейла Бекизова, Леонид Соболев, Илья Сельвинский, Фазиль Абдулжалилов, Борис Примеров.
Творчество К. Кумратовой широко изучается в образовательных учреждениях. И в этом отношении Кельдихан Исаевну можно поставить в один ряд с педагогами, воспитывающими в детях любовь к Родине, человеку, прекрасному. Лично я неоднократно являлась свидетелем воздействия на молодежь поэзии Кельдихан Исаевны. Встреча с этой замечательной женщиной, работавшей редактором книжного издательства в Черкесске, становилась настоящим праздником, торжеством любви и культуры, традиций и новаторства. Участники встречи забывали о регламенте и долго не хотели расставаться с Кельдихан Исаевной, а в конце провожать ее выходили из здания и учащиеся, и педагоги с гармоникой, и долго над городом звучала музыка. И можно было подумать, что это не участники мероприятия, a свадьба. Но ведь каждую встречу с поэтом можно назвать свадьбой, творческим сочетанием читателя и поэта, передачей любви от сердца к сердцу. И тем драгоценна поэзия, в этом ее животворная сила.
 Мастером слова она была не только в творчестве. Она умела и в жизни поддержать и направить человека одним словом. Старинное слово “милосердие” характеризует ее жизненное кредо. Ее сердце было открыто для всех радостей и бед мира, близких, друзей, знакомых. Кельдихан Исаевна была любящей, верной, преданной женой. Со своим мужем – известным писателем Исой Суюновичем Капаевым они воспитали прекрасных детей. Для их многочисленных друзей эта семья была и гаванью любви, и кораблем надежды, и островом веры. В том числе и для автора этих строк.
Кельдихан Кумратова прожила короткую, но яркую жизнь. Она ушла в мир иной 23 февраля 2003 года. В час, когда она уходила, над страной гремели залпы салютов в честь доблестных воинов-защитников Отечества. Доблесть воина стала жизненной позицией Кельдихан Исаевны, стрелы поэзии которой, звеня в полете своим чистым голосом, разили зло и несли добро…

Т. БРАТКОВА-АСТАХОВА,
почетный работник профессионального образования России.

Поделиться
в соцсетях