Ее труды известны и за рубежом

24 июля в 06:18
39 просмотров

11 июля 2014 г. ушла из жизни кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела кабардино-черкесского и абазинского языков Карачаево-Черкесского ордена «Знак Почёта» института гуманитарных исследований, заслуженный деятель науки КЧР Раиса Хасановна Темирова.
Р. Темирова родилась 19 февраля 1937 г. в ауле Жако Хабезского района Черкесской автономной области в семье Хасана Магометовича Мамхягова (прошедшего впоследствии всю войну фронтовика) и его супруги Ляпы Мурзабековны. Ее биография столь же примечательна и интересна, сколь и нетипична для черкешенок ее поколения.

Уже в школе-интернате преподавателями были отмечены лингвистические способности юной черкешенки, быстро освоившей русский язык, что и предопределило ее дальнейшую судьбу ученого-языковеда. По окончании школы-интерната в 1954 г. Раиса поступила в Учительский институт в г. Черкесске. Через два года успешно сдала вступительные экзамены на филологический факультет Ставропольского педагогического института. Обучаясь заочно в институте, Раиса Хасановна начала педагогическую деятельность в родной школе в а. Жако учителем русского и родного черкесского языков.

11 июля 2014 г. ушла из жизни кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела кабардино-черкесского и абазинского языков Карачаево-Черкесского ордена «Знак Почёта» института гуманитарных исследований, заслуженный деятель науки КЧР Раиса Хасановна Темирова.
Р. Темирова родилась 19 февраля 1937 г. в ауле Жако Хабезского района Черкесской автономной области в семье Хасана Магометовича Мамхягова (прошедшего впоследствии всю войну фронтовика) и его супруги Ляпы Мурзабековны. Ее биография столь же примечательна и интересна, сколь и нетипична для черкешенок ее поколения.

Уже в школе-интернате преподавателями были отмечены лингвистические способности юной черкешенки, быстро освоившей русский язык, что и предопределило ее дальнейшую судьбу ученого-языковеда. По окончании школы-интерната в 1954 г. Раиса поступила в Учительский институт в г. Черкесске. Через два года успешно сдала вступительные экзамены на филологический факультет Ставропольского педагогического института. Обучаясь заочно в институте, Раиса Хасановна начала педагогическую деятельность в родной школе в а. Жако учителем русского и родного черкесского языков.
Считается, что судьба девушки решается с выбором супруга. Именно так это было в случае Раисы Хасановны. 1957 г. стал для нее счастливым годом создания собственного семейного гнезда, она стала супругой 25-летнего У. Темирова, первого секретаря Черкесского областного комитета комсомола. Молодая семья обосновалась в г. Черкесске. Вскоре им пришлось переехать в а. Хабез, куда в 1959 г. У. Темиров был направлен первым секретарем Хабезского райкома партии. В течение последующих 6 лет Темирова преподавала русский и черкесский языки в Хабезской средней школе. По возвращении в Черкесск в 1964-1966 гг. она трудилась литературным сотрудником газеты «Черкес плъыжь».
С 1966 г., без малого 40 лет, судьба Раисы Хасановны была связана с единственным занимающимся фундаментальными гуманитарными исследованиями научно-исследовательским институтом Карачаево-Черкесии – институтом гуманитарных исследований (КЧИГИ). Работать здесь она начала библиотекарем, затем занялась научными изысканиями в области черкесской филологии, и с тех пор ее деятельность была направлена исключительно на изучение и развитие родного языка. Первые исследования Темировой были посвящены особенностям языка черкесов Карачаево-Черкесии. Они были углублены ею после поступления в аспирантуру Института языкознания АН СССР. Именно здесь, под влиянием выдающихся советских, российских и адыгских лингвистов, кавказоведов А. Шагирова, М. Кумахова и З. Кумаховой сформировалось научное мировоззрение Темировой. Под руководством академика А. Шагирова в секторе кавказских языков Института языкознания АН СССР Темирова выполнила и защитила в 1974 г. кандидатскую диссертацию «Лексические особенности речи черкесов». На основе материалов диссертации была издана в 1975 г. одноименная монография.
В последующие десятилетия круг научных интересов Р. Темировой закономерно расширился. Ею были проведены многочисленные исследования по насущным проблемам как лексики, так и ономастики кабардино-черкесского языка.
Так, ряд из них был посвящен актуальным и интереснейшим темам черкесской антропонимики (личные и фамильные имена) с точки зрения их образования и функционирования («Высшее сословие черкесов (адыгов) в названиях поселений в Карачаево-Черкесии», «О роде Жанымбей в Карачаево-Черкесии», «Шапсугский род Аббат и причины их поселения в верховьях реки Кубань», «Фамильные имена черкесов, восходящие к этнонимам», «К этимологии имени «Адиюх»»).
Глубокий интерес Темировой к истории черкесского, абазинского и других кавказских этносов проявился особенно ярко в 1990-е гг. во множестве историко-лингвистических изысканий. В основе этих исследований лежал богатейший архивный и картографический материал, добытый лично ею в результате кропотливой работы в Российском государственном военно-историческом архиве и в отделе картографии Российской национальной библиотеки (г. Москва).
«Черкесскую топонимику», над которой Темирова проработала десятилетия, содержащую ценнейший материал по названиям населённых пунктов, гор, ущелий, рек и родников, отслеживающий эти наименования в исторической динамике, можно назвать плодом всей ее жизни.
Р. Темирова – автор более 70 научных работ. Её труды известны не только в Карачаево-Черкесии и Российской Федерации, но и за рубежом. Под её руководством был создан «Русско-кабардино-черкесский словарь общественно-политической терминологии» (Черкесск, 1984), она являлась одним из авторов созданного под руководством доктора филологических наук, заведующего отделом компаративистики Института языкознания Российской академии наук М. Кумахова фундаментального двухтомника «Кабардино-черкесский язык» (Нальчик, 2006) (раздел «Лексика»). Раисой Хасановной был подготовлен материал по кабардино-черкесскому языку в Лингвистический Атлас Европы («Atlas Linguarum Europae», Амстердам). Труды Раисы Хасановны внесли значительный вклад в развитие черкесской филологии, обогатив ее оригинальными исследованиями по актуальным проблемам лексикологии, лексикографии, ономастики и исторической лингвистики.
Талант ученого Раиса Хасановна успешно сочетала с организаторскими способностями. На протяжении многих лет она руководила сектором кабардино-черкесского языка, а потом – и отделом кабардино-черкесского и абазинского языков КЧИГИ. В 1990-е гг. она возглавляла комиссию, созданную для унификации кабардино-черкесского и адыгейского алфавитов.
Активная научная и общественная деятельность Раисы Хасановны Темировой заслужили достойное признание, ей было присвоено звание «Заслуженный деятель науки КЧР», она была награждена Почётными грамотами государственных структур КЧР.
Своими научными трудами и организаторским талантом, гармоничным сочетанием европейской образованности и этнической культуры черкесов в самом высоком ее проявлении Адыгагъэ Раиса Хасановна Темирова снискала заслуженный авторитет и любовь коллег, научной общественности Кавказа. Память о ней как о добром, красивом, чрезвычайно тактичном и улыбчивом человеке навсегда останется в наших сердцах.

Л. ХУЖЕЕВА,
зав. отделением кабардино –

черкесского и абазинского языка КЧИГИ,
Ф. ОЗОВА,
ведущий научный сотрудник отделения

истории народов КЧР КЧИГИ.

Поделиться
в соцсетях