Мастер-класс учителей родного языка
На днях в городе Черкесске на базе гимназии № 13 под эгидой Министерства образования и науки КЧР прошел очередной этап республиканского конкурса «Лучший учитель родного языка». Гостей встречали учащиеся в национальных костюмах. В холле расположился «передвижной» мини-музей, экспонаты которого были не только подобраны по тематике предстоящего мероприятия, но и отличались «преклонным» возрастом – здесь были предметы старинного национального быта, костюмы народов Карачаево-Черкесии, документы и книги… И над всем этим яркими цветами выделялся плакат «Язык мой – душа моя, мой мир» с переводом на абазинский, карачаевский, ногайский и черкесский языки.
На днях в городе Черкесске на базе гимназии № 13 под эгидой Министерства образования и науки КЧР прошел очередной этап республиканского конкурса «Лучший учитель родного языка». Гостей встречали учащиеся в национальных костюмах. В холле расположился «передвижной» мини-музей, экспонаты которого были не только подобраны по тематике предстоящего мероприятия, но и отличались «преклонным» возрастом – здесь были предметы старинного национального быта, костюмы народов Карачаево-Черкесии, документы и книги… И над всем этим яркими цветами выделялся плакат «Язык мой – душа моя, мой мир» с переводом на абазинский, карачаевский, ногайский и черкесский языки.
Директор гимназии Радина Цекова как хозяйка волновалась больше всех – удастся ли создать полноценную рабочую обстановку, не подведет ли аппаратура (заранее констатирую в скобках: участники соревнования и зрители – учителя школ республики остались довольны и приемом, и доброжелательной, интеллигентной атмосферой, царившей на конкурсе). Жюри было компетентным, в меру строгим и положительно настроенным на успех конкурсантов. Их замечания и вопросы по существу дела помогали педагогам сосредотачиваться на главном. По словам председателя рескома профсоюза работников образования Мурадина Бесленеева – на диалоге культур, целях и задачах общего образования.
Заместитель министра образования и науки КЧР Фатима Бекижива обратила внимание присутствующих на то, что этот конкурс, в конечном итоге, выдвигая в передовой педагогический авангард профессионалов с неиссякаемым творческим потенциалом, способствует повышению престижа профессии учителя родного языка, сохранению единства образовательного и культурного пространства России. Выявление и поощрение одаренных учителей, применяющих на уроках инновационные технологии, побуждают учителей республики к повышению квалификации, творческому поиску.
Педагог Регана Ристова, приехавшая на конкурс «поболеть» за свою подругу, сосредоточилась на обмене опытом научно-методических разработок по новым стандартам. «Мне импонирует, – поделилась она, – что конкурсанты не скрывают свои наработки. Это правильно, ведь родной язык – наиболее короткий и понятный детям путь к народному наследству, связующее звено со старшими членами семьи, прежде всего с матерью. Не секрет, что собственно культура, история родного народа раскрывается через лексику. Только разобравшись в ней, ребенок способен получить «свободный доступ» к традициям и обычаям братских народов».
Каменномостская СОШ Карачаевского района снабдила свою представительницу Аминат Ачабаеву красочным сертификатом участника открытого урока по родной литературе. «Я оставила в нем частичку своего сердца, – призналась потом конкурсантка. – Надеюсь, я сумела вложить достойную лепту в процесс сохранения родного языка. Пусть в каждом доме звучат самые красивые и добрые слова на родном языке, ведь именно они являются основой для процветания духовно-нравственных ценностей наших народов. Поэтому мне хочется выразить искреннюю благодарность организаторам конкурса за создание комфортных условий для нашей сегодняшней работы и методические консультации в процессе большей половины текущего учебного года».
Участница конкурса Асият Джибабова, учительница начальных классов Малоабазинской СОШ Адыге-Хабльского района, процитировала слова Главы Карачаево-Черкесии Рашида Темрезова: «Сохранение родных языков через их уникальность и многообразие – прекрасный способ воспитывать наше подрастающее поколение посредством мудрого слова классиков родной литературы». И действительно, – подтвердила она далее, – можно, конечно, рассказывать ребенку историю его народа на чужом и красивом языке, однако это будет не его история и не его культура. Я не открою Америку, если скажу, что язык – это исповедь народа, в нем слышится его природа, чувствуется родной быт и, главное, душа».
Кропотливая работа учителя и ученика, представленная ею на суд жюри и аудитории, была щедро «нашпигована» народным юмором и игровыми моментами, направленными на облегчение восприятия азов абазинского языка, одного из самых сложных из существующих 3000 языков мира. «Загвоздка в том, – пояснила Асият Эдуардовна, – что если не овладеть им в детстве, в зрелом возрасте выучить его удастся лишь единицам». Мимические упражнения, примененные ею при изучении абазинского алфавита, прошли в форме веселой физкультурной разминки.
В конкурсе приняли участие девять победителей муниципального этапа, имеющие высокий профессиональный рейтинг среди коллег. В ходе нелегких испытаний они всесторонне продемонстрировали свое отношение к процессу обучения, показав прочные знания методических приемов и методик построения уроков. Зрители были удивлены оригинальным подходом к решению единства задач образования, воспитания и развития школьников.
Жюри, пообещав и в дальнейшем объективно учитывать все нюансы методических приёмов, показанных ими на импровизированных уроках родного языка и литературы, выявит в ближайшее время лучшего из лучших представителей нашего региона для борьбы на следующем этапе конкурса «Лучший учитель родного языка», но уже на федеральном уровне. Кроме того, все призеры получат грамоты и премии Министерства образования и науки Карачаево-Черкесской Республики
Бэлла БАГДАСАРОВА.
{{commentsCount}}
Комментариев нет