«И кажется, слезятся даже камни»
…Их правый гнев затянут башлыками,
Сомкнулись их спокойные ряды.
И кажется, слезятся даже камни
В предчувствии страданий и беды.
21 мая – День памяти жертв Кавказской войны. Эта война стала трагедией для горских народов. Погибло огромное количество людей. Значительная часть горских народов переселилась в Османскую империю, на Ближний Восток и Балканы.
По сложившейся традиции 21 мая мы вспоминаем эти тяжёлые, трагические события. В республиканской столице проводится массовое шествие молодёжи и старшего поколения, которое начинается с проспекта Ленина и завершается траурным митингом у памятника жертвам Кавказской войны, установленного на площади у Дворца культуры по улице Гутякулова.
…Их правый гнев затянут башлыками,
Сомкнулись их спокойные ряды.
И кажется, слезятся даже камни
В предчувствии страданий и беды.
21 мая – День памяти жертв Кавказской войны. Эта война стала трагедией для горских народов. Погибло огромное количество людей. Значительная часть горских народов переселилась в Османскую империю, на Ближний Восток и Балканы.
По сложившейся традиции 21 мая мы вспоминаем эти тяжёлые, трагические события. В республиканской столице проводится массовое шествие молодёжи и старшего поколения, которое начинается с проспекта Ленина и завершается траурным митингом у памятника жертвам Кавказской войны, установленного на площади у Дворца культуры по улице Гутякулова.
В этот раз, не нарушая традиции, в одном строю под проливным дождём шли представители абхазо-адыгских народов, ногайцы и казаки. Были в колонне и те, кто приехал из разных уголков Северного Кавказа. И эта акция – доказательство тому, что память – нетленна. Люди помнят и скорбят, и небо в этот день скорбило вместе с ними.
…У памятника жертвам Кавказской войны шествие переросло в траурный митинг, на который собрались представители всех народов и конфессий Карачаево-Черкесии. Представители духовенства провели обряд дуа и молебен, затем от имени Главы республики Рашида Темрезова к собравшимися обратился председатель Правительства КЧР Аслан Озов:
– Каждый год в этот день мы склоняем головы перед памятью тех, кто погиб, сражаясь за личную и национальную честь и свободу. Кто-то умер на чужбине. Скорбим по всем, для кого земля Кавказа стала одной общей братской могилой. Трагические события давно минувших дней служат нам напоминаем о том, что нужно ценить человеческую жизнь. Жить в мире и согласии в единой семье народов нашей многонациональной страны. Только при взаимодействии и уважении друг к другу мы сможем решать социально-экономические проблемы, способствовать сохранению языка, традиций, культуры абазин, адыгов, черкесов, ногайцев и других народов Карачаево-Черкесии, с уверенностью смотреть в завтрашний день на исторической земле наших предков. Сегодня очень важно помнить о той войне, помнить о том, что между народами, втянутыми в войну не по своей воле, гораздо больше точек соприкосновения на почве мирной и созидательной жизни, чем недоброжелательства и противоречий. Суровые уроки прошлого следует знать и помнить, прежде всего для того, чтобы такое больше не повторялось.
Память о событиях и последствиях войны жива не только на страницах учебников. И для Российской империи, и для горских племён – это была самая длительная война с многочисленными жертвами с обеих сторон. Как отметил председатель движения «Адыгэ Хасэ – Черкесский парламент» КЧР Али Асланов, в Карачаево-Черкесии, в Кабардино-Балкарии, в Адыгее, а также в более чем пятидесяти странах мира, в которых волею истории остались жить наши соотечественники, скорбят по жертвам Кавказской войны.
Выступая на митинге, руководитель Карачаево-Черкесской региональной общественной организации по содействию защите прав и законных интересов карачаевского народа «Къарачай Алан Халкъ» Руслан Хабов сказал, что «горькая правда этой войны заключается в том, что земля Кавказа стала могилой как для сотен тысяч горцев, так и для сотен тысяч русских солдат и казаков, которые погибли в результате столкновения интересов на то время всех ведущих держав мира. И какая бы ни была правда, она не должна помешать нам, живущим ныне, думать о будущем и созидать, и пусть это будет долгом перед памятью тех, о ком мы скорбим».
На траурном митинге также выступили представители Общественной палаты республики, депутаты и представители общественности. Обращаясь к собравшимся, главный редактор газеты «Абазашта» Фардаус Кулова отметила, что на этой земле веками жили наши предки и понимали, что, если радость на всех одна, то и беда тоже будет общей. Все народы, проживающие на территории нашей республики, прошли сложный исторический путь. В результате геополитических интересов различных стран сама Россия и её народы подверглись серьёзным испытаниям. Прошлое и будущее наших народов – неразрывно.
– Я представитель черкесского народа и считаю своим долгом не просто рассказывать своим потомкам о том, какая трагедия обрушилась на мой народ в годы Кавказской войны, но и научить ценить жизнь, ценить мир. Долг каждого родителя воспитать из своих чад настоящих граждан своей страны, какой бы национальности ни был, но и не забывать о своих корнях, о традициях и обычаях, которые передавались на протяжении многих веков нашими предками, – сказал представитель современного поколения Мурат Казаноков, приехавший из Ставрополя специально для того, чтобы принять участие во всех мероприятиях в этот день.
Ровно в полдень по традиции была объявлена минута молчания в память о погибших в Кавказской войне. Затем к подножию памятника жертвам Кавказской войны легли траурные венки и живые алые розы…
Фото Алёны РАСПУТИНОЙ, Б. ТУАРШЕВА.
{{commentsCount}}
Комментариев нет