На книжную полку
С. А. Кукаева. Земледельческая лексика ногайского языка. Черкесск, 2021
Эта работа представляет собой первый опыт системного исследования земледельческой лексики ногайского языка. Лексика традиционного хозяйствования является одним из самых информативных пластов, сохраняющих ценнейшую информацию о многовековом историческом развитии народа, географических и климатических условиях расселения, хозяйственной деятельности, традициях и верованиях, философско-эстетических представлениях об окружающем мире, культурно-экономических контактах с другими народами. В монографии подробно рассматриваются структура и основные способы образования терминов земледелия, особенности земледельческой лексики в современном ногайском языке. Особое внимание обращено на древний, устаревший пласт земледельческой лексики и диалектные дублеты. Фактологический материал собран автором путём полевой фронтальной записи у старшего поколения. Источником также послужили древнетюркские письменные памятники, жанры устного народного творчества ногайцев, толковые, этимологические, переводные словари, художественная литература и периодическая печать. Печатается по решению Учёного совета Карачаево-Черкесского института гуманитарных исследований при Правительстве КЧР. Книга адресована всем, кто интересуется языком, историей и культурой ногайского народа.
И. У. Семенов. Всей Вселенной говорил я слово своё. Черкесск, 2021
Представленные в этой книге избранные произведения карачаевского поэта Исмаила Семенова – часть его уникального, неповторимого творческого наследия. Несомненно, неувядаемые сочинения выдающегося Джырчы принесут современному читателю радость общения с прекрасным, познакомят с вершинами человеческого духа, устремлённого к счастью и вечному обновлению. Творчество Исмаила Семенова – великое достояние карачаевского народа, ставшее частью национального сознания, ждущее переводов, чтобы воплотиться на иных языках.
Х. Я. Абитов. Если б я не родился черкесом… Черкесск, 2021
Известному черкесскому поэту Хизиру Яхьяевичу Абитову в этом году исполнилось бы 80 лет. К этой дате приурочена замечательная книга юбиляра «Если б я не родился черкесом…», куда вошли стихи и поэмы на черкесском и русском языках, которые были созданы автором в разные годы. Отличительным свойством поэзии Хизира Абитова является ярко выраженная национальная самобытность. Тема Родины, тема любви и преданности родному очагу обретает в его стихах глубокое философское звучание. Более сорока лет его стихи печатались на страницах самых популярных периодических изданий страны, среди которых газеты: «Литературная Россия», «Советская культура», «Литературная газета»; журналы и альманахи: «Дон», «Поэзия», «Студенческий меридиан» и т. д., звучали на радиостанции «Маяк» и на телевидении. Его произведения вошли в антологии «Современная литература народов России», «Литературы народов Северного Кавказа», в серии «Библиотека писателей Ставрополья для школьников», в школьные учебники и хрестоматии по литературе, звучали на радиостанции «Маяк» и на телевидении. Некоторые из них (стихотворение «Туча чёрная…») переведены на английский, арабский, турецкий и другие языки.
{{commentsCount}}
Комментариев нет