День республики № 67 от 18.06.2022

Пропущено через сердце и ум

В Черкесске прошла презентация важного издания

21 июня в 11:20
1 просмотр
Люсана Абидокова, Рашид Хатуев и Роза Боюнсузова рассматривают новый том
Люсана Абидокова, Рашид Хатуев и Роза Боюнсузова рассматривают новый том
Источник — Фото Светланы ОСЕЦКОЙ

Под эгидой Министерства КЧР по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати и Карачаево-Черкесского книжного издательства в республиканском Доме печати прошла презентация очередного тома «Современной литературы народов России», посвященного художественной публицистике.

«Художественная публицистика отличается от журналистской тем, что это проблемные тексты, которые пропущены через сердце и ум писателя, – пояснил в одном из интервью главный редактор работавшего над выпуском книги «Объединенного гуманитарного издательства» Максим Амелин. – В новом томе антологии представлены разные жанры, очень разные взгляды. Конечно же, в связи с пандемией работа затянулась, сбор работ оказался сложным. Мы дали сказать многим людям о том, что, может быть, не выходило за региональные рамки. В этой книге проговорены иногда болезненные темы, надеюсь, они будут осмыслены и поняты другими».

В пятый том антологии вошли произведения 16 наших земляков. Как шла работа над книгой, как собирался материал, насколько вообще нужен этот проект Карачаево-Черкесии, говорили на презентации все причастные к изданию сборника и неравнодушные первые читатели антологии.

– Это действительно важный проект, – считает и.о. министра КЧР по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати, народный писатель КЧР Ислам Хубиев. – Мне, как одному из участников одного из предыдущих томов, понятны и волнение, и радость наших авторов, поучаствовавших в таком масштабном всероссийском проекте. На плечи членов редакционного совета, конечно, легла большая ответственность, но они провели достойную работу. Поэтому я сегодня поздравляю не только авторов, но и редакторов, и переводчиков, которые, по моему мнению, отлично справились.

Искали лучшее

– Когда мы отбирали материалы для антологии, – рассказывает член регионального редакционного совета литературной серии, директор книжного издательства Роза Боюнсузова, – то искали лучшее. Искали то письменное слово, которое достойно представит каждый народ. При подготовке раздела карачаевской редакции я сознательно не брала писателей и поэтов. Мне хотелось показать именно журналистов. На мой взгляд, получилось очень удачно. И надо отметить, что каждая редакция подходила так же скрупулезно к отбору авторов.

А вот член федерального редакционного совета антологии, председатель Карачаево-Черкесского отделения Союза журналистов России Увжук Тхагапсов отдал пальму первенства при отборе авторов как раз поэту:

– Как только речь заходит о черкесской литературе, я сразу же звоню Зурабу Бемурзову. Он и писатель, и переводчик, и журналист, но, в первую очередь, поэт. И он один из таких активных людей, энтузиастов, на которого можно всегда положиться. И ему, и всем остальным авторам огромное спасибо за отклик. Мне приятно, что вышедшая антология – это продолжение тех добрых традиций, которые объединяют людей из разных регионов. Пусть и на страницах книги. И это здорово. Благодаря таким изданиям мы видим, что у нас одни и те же проблемы, одни и те же радости. Мы на самом деле очень похожи. И такие проекты это показывают, выявляют.

Задача – отобрать

О том, что книги антологии уже успело оценить не только творческое, но и научное сообщество республики, говорил на презентации профессор, доктор филологических наук Петр Чекалов:

– Я принимал участие в подготовке разных томов антологии и в качестве автора, и в качестве переводчика, и в качестве редактора. Хочу отметить, что изданные книги не пылятся на полках, а востребованы учеными. Например, четвертый том антологии «Драматургия» используют в своей научной работе специалисты Карачаево-Черкесского научно-исследовательского института. Эта книга уже, можно сказать, стала для них настольной. Поэтому это издание не для галочки. Скажу, что задача редакционного совета – отобрать наиболее ценные, наиболее стоящие работы – очень сложная. Каждый перевод, скажу как переводчик, требует серьезной, вдумчивой работы. Но наша республика всегда с честью справлялась с такими задачами и, уверен, будет справляться и впредь. У нас впереди еще один том по пословицам и поговоркам, народной мудрости. Поэтому у меня нет сомнений, что люди, которые справились с пятью такими солидными выпусками, справятся и с последующим.

Были не готовы

Нужно отметить, что проект «Современные литературы народов России» начинался при непосредственном участии главного редактора газеты «День республики» Евгения Кратова, который убежден, что федеральный проект по популяризации национальных литератур станет хорошим залогом будущих региональных проектов:

– Пять томов антологии – это, на самом деле, подготовка к 100-летию Карачаево-Черкесии. И когда сейчас с высоты проделанной работы смотришь на то, с чего все начиналось, то понимаешь, насколько мы тогда были не готовы. Мы, конечно, очень хорошо знали классиков наших национальных литератур. Но от нас требовали представить современников. Нужна была живая проза, живая поэзия, живая драматургия. И не скрою, первая мысль была: «А сможем ли мы это найти и достойно представить на федеральном уровне?» И то, что такое издание было осуществлено, является прекрасным свидетельством того, что 100 лет Карачаево-Черкесия жила не зря.

Красивая точка

– Действительно, – отмечает Евгений Владимирович, – за это время мы прошли просто гигантское развитие. Сегодня перед нами полноценное интеллектуальное сообщество писателей. Причем не потерявших свою самобытность, свою историю, а наоборот, развивших и приумноживших традиции национальных культур. И сегодня это действительно живая литература. И этот пятитомник – прекрасно проделанная работа, на основании которой уже можно сделать собственную, республиканскую, антологию современной литературы народов КЧР, и это будет еще один, так сказать, итоговый подарок, красивая точка к 100-летию Карачаево-Черкесии.

Справка

Серия «Современные литературы народов России» – большой проект по популяризации национальных литератур, поддержанный Президентом России Владимиром Путиным и не имеющий аналогов в мировом книгоиздании. В 2017-2018 гг. вышли «Поэзия», «Детская литература» и «Проза», в 2020 г. – «Драматургия». «Художественная публицистика» – пятый том проекта. В него вошли работы 134 национальных авторов, 16 из которых представляют Карачаево-Черкесию: Люсана Абидокова, Зураб Бемурзов, Асият Джердисова, Аминат Дзугова, Иса Капаев, Мадина Мижева, Керим Мхце, Аминат Семенова, Фарида Сидахметова, Ира Туаршева, Увжук Тхагапсов, Борис Урусов, Магомет-Али Ханов, Рашид Хатуев, Георгий Чекалов, Ахмат Эбзеев.

Анна ПОНОМАРЕВА
Поделиться
в соцсетях
100-летие государственности Карачаево-Черкесии 100-летие образования КЧР Газета "День республики" Дом печати Евгений Кратов Зураб Бемурзов Ислам Хубиев Карачаево-Черкесское книжное издательство книга Книгомир КЧР литература Максим Амелин Министерство по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати КЧР народный писатель КЧР национальные литературы Петр Чекалов поэт презентация презентация книги проект "Современные литературы народов России" Роза Боюнсузова современные книги Союз журналистов России Увжук Тхагапсов федеральный проект Черкесск