День республики № 106 от 17.09.2022

Песню дружбы сложивший поэт

21 сентября в 13:23
46 просмотров
Хусин Гашоков в Дрездене. 6 мая 1945 года
Хусин Гашоков в Дрездене. 6 мая 1945 года

Когда я была маленькой, из радиоприёмников моих бабушек в Учкулане я почти каждый день слышала в исполнении хора:

За столом нашим тесным
Льются звонкие песни.
Эти песни чудесны,
Пусть язык не один.

Песню дружбы слагает
И черкес, и ногаец,
Гордый сын Карачая,
Русский и абазин!

На смотры школьной художественной самодеятельности мы в Карачаевске непременно разучивали этот ставший общенародным гимн – призыв к дружбе и единству.

Хусин Гашоков, прошедший всю Великую Отечественную войну от начала до конца, хорошо понимал значение мира, созидательного труда и взаимопонимания среди людей. Об этом говорит его поэзия. С этим наказом он выступает перед читателем. Его стихи – это заповедь грядущим поколениям. Правило на века, актуальное не только в дни, когда Карачаево-Черкесия празднует своё 100-летие, но и на долгие годы вперёд. Может, потому многие советские переводчики с удовольствием переводили жизнелюбивые стихи Хусина Гашокова.

Свет в горах


Кавказ подо мною…
А. С. Пушкин

В горах рассвет я радостно встречаю,
Я жадно горным воздухом дышу,
И тянется рука к карандашу –
Мне кажется здесь все необычайным.

Вдали вершины снежного Кавказа,
А рядом – сосен тихий разговор.
Плывет рассвет, на пиках дальних гор
Заря сверкнула переливом красок…

Блеснуло солнце. Совершилось чудо:
Я вдаль смотрю, смотрю – не нагляжусь:
Горит, как слиток золота, Эльбрус,
Слепят, сверкая, снеговые груды…

Внизу шумит Кубань неугомонно,
Звучит мне песней этот шум реки.
Кавказские живые родники,
Я славлю вас, приветствуя влюбленно!

Кубань-река своей нам силой служит!
Пускай огни сверкают до небес!
Здесь русский, абазинец и черкес
Живут отныне, спаянные дружбой.

На склонах гор колхозные стада,
Синеют светлые дымки аулов,
И с гор бежит с весёлым вечным гулом
Кубанская прозрачная вода.

Весенняя песня

Белую сбросили шубу,
Радуясь солнцу, поля.
Первой грозою омыта,
Зазеленела земля.

Даль необъятная пашен
Влагу весеннюю пьет.
В поле для жаркой работы
Вышел колхозный народ.

На придорожных травинках
Каплями виснет роса.
Вешнего ясного солнца
Все озаряет краса.

Гор величавый владыка
С белым открытым челом –
В небе безоблачно-синем
Блещет Эльбрус серебром.

Вышли колхозники в поле,
Труд им под силу любой:
Кони стальные на пашнях
Тянут плуги за собой.

Здесь урожай небывалый
Будет наградой за труд;
Рано подкормку озимым
Лучшие звенья дают.

Слышны здесь звонкие песни.
(С песнею труд веселей!)
К новым победам шагают
Люди колхозных полей!

«Зелёный остров»

Палитрой яркой слепяще-пёстрой,
над гордым Псыжом, шумя листвой,
Возник, как в сказке, Зелёный остров –
берёз и солнца густой настой.
Под майским небом играют дети,
щебечут птицы, шумит вода.
Зелёный остров по-майски светел,
недаром люди спешат сюда.
Здесь, как горянки, стройны берёзы
в зелёных шалях поющих крон;
Кристально чистый, лучистый воздух

цветеньем вешним весь напоён.
Зелёный остров – здоровья остров,
плод семилетки, труд наших рук.
Не так, как в сказках, совсем непросто
Зелёный остров возник не вдруг.
Красавец-остров рождён не сразу,
смирив Кубани упрямый бег,
У чащобы леса хозяйским глазом
взглянул пытливо наш человек.
Строитель-зодчий, он здесь наметил
аллей пунктиры, штрихи пруда.
…Зелёный остров. Играют дети,
на отдых люди идут сюда.
Аллеи, клумбы, скамейки парка,
полянки в солнце, беседок тень…
Зелёный остров раскрасил ярко
По-майски светлый воскресный день.
Зелёный остров – веселья остров!
В бокале сердца я стих несу,
Чтоб стал он тостом за тех, кто создал,
Зелёный остров, твою красу!

Люблю весну

Люблю ручьёв весёлый разговор,
Их резвый бег по склонам, с высоты.
Люблю бродить в долинах среди гор,
Когда луга оденутся в цветы.

Люблю тебя, кавказская весна!
Твоих садов густой пчелиный гул!
Люблю тебя, небес голубизна,
Люблю долин весенний изумруд!

Люблю поля в предчувствии дождя,
Когда они прижаты тишиной,
Когда вот-вот, мгновенье погодя,
Потоки ливня вырастут стеной…

Люблю, когда лавиной по низам
Спешит вода… И солнце брызнет вдруг,
И радуга, как сказочный фазан,
Прочертит в небе яркий полукруг.

Люблю весну. За что? Ведь с новой силой
Земли, освобождённой ото льда,
Бурлит мой край – неповторимый, милый,
Мой отчий край, родная сторона.

Март-апрель

Март поссорился с апрелем,
Ночью снегу натрусил
И поспешно утром белым
Ветру крылья распустил.

Март воинственный упорно
Напугать решил апрель –
Заморозить Псыж проворный,
Загубить в горах метель.

Но напрасно он старался,
Был апрель не так труслив.
Март бессильным оказался
Заковать реки разлив.

Пробудил в душе волненье,
Солнца жаркого привет.
Все мы ждали с нетерпеньем,
Словно гостя, этот свет.

Снег растаял, побеждённый
Наступленьем вешних сил.
Молчаливым и смущённым
Март холодный наступил.

Он весне открыл ворота,
Указав дороги ей.
Хлопотливая работа
Огласила ширь полей.

Скинув снежные покровы,
Поле в зелень облеклось.
И земля водой медовой
Пропиталася насквозь.

Сердце бьётся учащенно,
Воздух крепок, словно хмель.
Птицы славят упоённо
Победителя – апрель.

Поле шумом оглашая,
Встала вешняя страда.
Будь прославлен урожаем,
Праздник нашего труда!

Переводы А. СЕДУГИНА, Н. КАПИЕВОЙ, В. СТРЕЛКОВА.

Шахриза БОГАТЫРЕВА
Поделиться
в соцсетях
литература Литературная суббота народный поэт поэт поэтические переводы стихи творческая деятельность Хусин Гашоков