День республики № 137 от 01.12.2022

Мы разные, но равные

В Карачаевске прошел XII Межрегиональный профессиональный конкурс учителей родных языков и литератур субъектов СКФО и Республики Адыгея

2 декабря в 16:04
41 просмотр
Мастер-класс от учителя чеченского языка Эдика Бангачиева
Мастер-класс от учителя чеченского языка Эдика Бангачиева
Источник — Фото Амины БУРЛАКОВОЙ

Площадкой для столь важного смотра профессионального мастерства 9-ки лучших учителей родных языков Карачаево-Черкесия стала не случайно. По давно сложившейся традиции очередной конкурс проводится в регионе победителя предыдущего. Так, в 2021 году пальма первенства принадлежала Джамиле Узденовой, учителю карачаевского языка гимназии № 19 г. Черкесска.

Все флаги – в гости к нам!

25 ноября участников конкурса тепло встречали в Карачаево-Черкесском госуниверситете им. У. Алиева, где собрались их коллеги из школ КЧР, ученые кафедр карачаево-балкарской и ногайской, черкесской и абазинской филологии. Получив необходимую подготовку на этих кафедрах, не одно поколение педагогов и известных поэтов и писателей, общественных деятелей обрело путевку в жизнь. С первых же дней своего существования коллектив вуза стал региональным центром ответственности за сохранение и развитие национальной культуры, языков и литератур народов КЧР.

До начала форума успела познакомиться и взять короткое интервью у конкурсантов. Учитель чеченского языка и литературы в средней школе станицы Старогладовской Шелковского района Чеченской Республики Эдик Бангачиев, одетый в национальный костюм, пожалуй, многих на конкурсе покорил эрудицией, новаторским подходом к своему предмету, поэтическим восприятием окружающего мира. В этот день со сцены на всех трех этапах конкурса звучали его стихи. Кредо Эдика Обулайсовича: «Измени свои мысли, и ты изменишь свой мир». И, наверное, не случайно к нему тянутся не только юные соплеменники, но и дети других национальностей, с удовольствием изучающие чеченский язык.

– Прежде всего я хочу поблагодарить организаторов конкурса за радушный прием, оказанный нам в Теберде, где мы в неформальной обстановке познакомились друг с другом. Это было очень важно, потому как во время мастер-классов конкурсанты должны выступать единой командой, – сказал Э. Бангачиев.

А я уже глазами искала учителя осетинского языка СОШ г. Беслана Милану Псхациеву, которая, как выяснилось, беседовала с коллегой из Коста-Хетагуровской СОШ Юлией Нартиковой, что вполне понятно.

– Я с радостью приехала на этот конкурс, ведь наши республики пуповиной связывают великий Коста и село его имени, – говорила взволнованно Милана Темуриевна. – В Осетии мы благодарны и за память о Беслане, которая олицетворена в Карачаево-Черкесии памятником погибшим детям. Мой 10 класс, где я являюсь классным руководителем, носит имя спецназовца «Альфы» майора Александра Перова, погибшего во время освобождения заложников в нашей школе.

А в фойе нового корпуса университета, где царила незабываемая атмосфера дружелюбия, искренности, ни один участник конкурса не был обделен вниманием.

Как и колоритная, статная, в этническом платье учитель ингушского языка СОШ № 1 г. Сунжа Юлия Чаниева.

– Я русская сноха, с будущим мужем познакомилась в Тобольске, откуда родом. Связав свою судьбу с ингушским народом, решила, что мой сын обязательно должен в совершенстве знать язык своего отца. И я полюбила этот язык, и теперь преподаю его в начальных классах.

Ринат Байчоров, учитель карачаевского языка Верхне-Тебердинской СОШ, победитель в номинации «Хранитель народных традиций» на конкурсе 2020 года, в представлении не нуждается. Кредо его педагогической деятельности: «Язык есть исповедь народа».

Родники творческого вдохновения

Открывая конкурс, в своем приветственном слове министр образования и науки КЧР Инна Кравченко отметила, что любовь к родному языку, детям – основополагающий фактор деятельности педагогов, собравшихся здесь. В многонациональной Карачаево-Черкесии большое внимание уделяется содержанию преподавания родных языков и оснащению этого процесса. Это издание новых современных учебников, прописей для начальной школы, озвучивание мультипликационных фильмов. Большим событием стало то, что учебники абазинского и карачаевского языков вошли в федеральный перечень, за ними последуют и учебники черкесского и ногайского. А также ожидается выпуск учебников по финансовой грамотности на родных языках. А это уже новый уровень и подход к поддержке и продвижению национальных языков.

Феерическим прологом к старту творческих испытаний конкурсантов послужило выступление студенческого танцевального ансамбля «Шохлукъ – Дружба», представившего во всей красе девичий лирический танец.

И вот, наконец, первое испытание – визитная карточка, которую в любой форме должен был представить конкурсант. Согласно жеребьевке первой на сцену вышла учительница балкарского языка и литературы СОШ № 31 им. Нури Цагова Нальчика Кулина Бичекуева. В своем исповедальном рассказе, сопровождая его видеороликами, она обратилась к истокам – родному селению Безенги, где рядом находится сакля основоположника балкарской поэзии Кязима Мечиева, – сегодня это место паломничества россиян. «Народ меня сделал послом, я болью народною стал» – это признание определило одно из его предначертаний. И слушая взволнованный рассказ о судьбе народного творца, его кузницы, где он ковал подковы и вилы и сочинял стихи, которые знает каждый балкарец, собравшиеся верили, что свое трепетное отношение к родному языку учительница передает ученикам.

Учитель карачаевского языка и литературы СОШ а. Верхняя Теберда Ринат Байчоров отмечен в номинации «Хранитель кавказских традиций»
Учитель карачаевского языка и литературы СОШ а. Верхняя Теберда Ринат Байчоров отмечен в номинации «Хранитель кавказских традиций»

– Я окончил Дагестанский университет – по выражению великого Расула Гамзатова, это «самая наша светлая сакля», – начал свою визитку учитель аварского языка Нижнекегерской СОШ имени И. М. Ибрагимова Гунибского района Республики Дагестан Рамазан Газимагомедов. – После филологического факультета поступил на физмат, чтобы в совершенстве освоить цифровые технологии, ведь сегодня для обучения современных детей родному языку без этого не обойтись.

Что ж, вполне в духе его кредо, определившего педагогический ориентир Рамазана: «Учитель – профессия дальнего действия, самая главная на земле!».

Мастер-класс от корифеев

Не секрет, что в нынешний век глобализации и компьютеризации современные дети в основной массе теряют интерес к изучению родных языков, и родители, идя на поводу у своих чад, особых усилий к привитию им навыков даже бытовой речи не прилагают. Поэтому перед учителем родного языка стоит двуединая задача – заинтересовать учащихся, используя во благо компьютерные технологии, приноравливая их к решению этой проблемы, и вернуть на приоритетное место учебник, хрестоматию, заучивание наизусть стихов и отрывков из произведений классиков национальных литератур. Одновременно учитель – носитель традиций, обычаев, фольклора. Как это осуществить на уроке? Этому и были посвящены мастер-классы участников конкурса.

Лично меня впечатлил мастер-класс учителя адыгейского языка Анжелы Мугу, где учениками выступали ее коллеги-конкурсанты. Рассказывая о роли фольклора (притчи, басни, сказки) в закреплении одной из главных заповедей – почитание родителей, уважение к старшему, Анжела Мосовна предложила классу проанализировать сюжет древней адыгейской притчи, в которой говорится о том, как выросший сын много лет не наведывался к отцу, оставшемуся в одиночестве. Наконец, когда он, заходя в дом, где прошло его детство, больно ударился о притолоку, раздосадованный, бросил отцу: «Неужели за столько времени ты не мог поднять дверь?!» На что отец отвечал: «Если бы ты почаще заходил сюда, ты бы помнил, откуда вышел». В процессе обсуждения класс, вынося свой вердикт, еще и выучил адыгейские слова: «отец – ты», «сын – къо» и другие с использованием раздаточного материала. А когда педагог перешла к адыгским обычаям и традициям, запечатленным в известной песне «У адыгов обычай такой», которая зазвучала с экрана в исполнении звезд Кавказа, весь зал, наполненный зрителями и болельщиками, встал. И этот единодушный порыв красноречивее слов выразил единство взглядов, жизненного уклада, генетической преданности заветам предков кавказских народов.

И в каждом мастер-классе, представленном на сцене, была своя изюминка. Кто-то из конкурсантов преуспел в театрализованных уроках, кто-то взял на вооружение создание с учениками мультипликаций, а третий увлек своих учеников кроссенсом – методом развития познавательной инициативы логического и творческого мышления.

В третьем этапе конкурса, «Методическая мастерская», педагоги делились секретами собственного опыта в вопросах обучения и воспитания на уроке.

В завершение конкурса учитель родного языка Верхне-Тебердинской СОШ, представлявший в своем мастер-классе образ женщины-горянки, вручил своим коллегам-конкурсантам сувенир с ее изображением и логотипом «100 лет Карачаево-Черкесии».

И вот, наконец, председатель жюри конкурса директор Центра изучения языков народов Кавказа Сергей Пазов объявил результаты конкурса.

Победителем конкурса и обладателем диплома 1 степени стал Эдик Бангачиев (Чеченская Республика). Второе место присуждено Анжеле Мугу (Республика Адыгея), на третьем – Марина Гуляжинова (Кабардино-Балкарская Республика). Остальные участники были отмечены в разных номинациях.

К слову,

Межрегиональный профессиональный конкурс учителей родных языков и литератур субъектов СКФО «Мы разные, но равные» проводится ежегодно с целью укрепления и развития добрососедских отношений среди народов, проживающих в округе, формирования межрегиональной модели системы преподавания родных языков и литератур посредством обобщения и распространения инновационного опыта лучших педагогов северокавказских республик и повышения профессионального мастерства и социального статуса учителей родных языков и литератур.

Людмила ОСАДЧАЯ
Поделиться
в соцсетях
изучение национальных языков Инна Кравченко Карачаевск конкурс конкурс "Мы разные но равные" конкурс профессионального мастерства КЧГУ им. У.Д. Алиева КЧР мастер-класс Межрегиональный конкурс учителей родных языков Милана Псхациева Министерство образования и науки КЧР министр образования и науки КЧР Минобр КЧР национальные языки народов КЧР образование педагоги педагогическая деятельность педагогические работники Республика Адыгея Ринат Байчоров родной язык Сергей Пазов СКФО сохранение и развитие языков народов РФ уроки родного языка учитель родного языка учителя форум хореографический ансамбль "Шохлукъ-Дружба" Центр исследований языков народов КЧР Эдик Бангачиев Юлия Чаниева