День республики № 18 от 20.02.2025

Ребёнок должен любить свой язык!

С таким посылом ежедневно входит в класс победитель муниципального этапа Всероссийского конкурса «Лучший учитель родного языка» Лариса Алиева

20 февраля в 08:08
 просмотров
Учительница карачаево-балкарского языка Лариса Алиева всегда на одной волне со своими учениками
Учительница карачаево-балкарского языка Лариса Алиева всегда на одной волне со своими учениками
Источник — Фото автора

Человек она творческий: пишет стихи, занимается переводами русских песен на карачаево-балкарский язык, интерпретирует известные произведения для школьных инсценировок. И ещё, казалось бы, мелочь – закладка для учебника. Но если на ней афоризм от Ларисы Азретовны о любви к родной речи – это уже сувенир для ученика от родной учительницы. Как и календарик со стихами, автором которого является опять же она.

Вот и у меня на письменном столе лежит такой же с её стихами: «Родной язык, моя обитель, ты – сон и явь, и песнь моя, и так горда, что я – носитель родного карачаевского языка».

Что ж, по большому счёту, учитель-филолог всегда близок к творчеству и искусству. Ведь преподавание языка – это не только грамматика, словарный запас и чтение стихов наизусть, но и сказки, песни, словом, фольклор, что питает корень народа. Именно в образном слове, как писал великий педагог Сухомлинский, «запечатлены традиции народа, его духовные ценности, созданные на протяжении веков».

– Я премного благодарна моему дедушке Хамиду Хамзатовичу, фронтовику, орденоносцу, дожившему с пулей в груди до 83 лет, – с теплотой говорит Лариса Азретовна, учитель карачаево-балкарского языка СШ № 3 им. Х. Богатырёва г. Карачаевска. – Мой дед был хорошим ветврачом, но как же богата была его речь, когда он нам, детям, рассказывал сказки о нартах, предания о боге охоты Апсаты, богатыре Сосруко, покровителе домашних животных Аймуше. Моё раннее детство проходило в ауле Кызыл-Уруп, где так же хватало местных преданий об окружающих достопримечательностях. Дедушка заложил во мне фундамент народной речи с её образными идиомами и метонимиями, афоризмами и гиперболами…

Поступив после окончания школы на отделение журналистики КЧГПИ, Лариса в годы учёбы активно сотрудничала с республиканской газетой «Къарачай», муниципальной «Минги Тау», местным радиовещанием. Она мечтала стать профессиональным журналистом. Но судьба привела её в третью школу Карачаевска, где ей предложили вести уроки родного языка. И вот где ей пригодились уроки любимого дедушки! Новая учительница вошла в свой класс с красивой, образной, завораживающей речью, открывающей перед детьми богатство родного языка.

С той поры пролетело 29 лет. С самого начала своей педагогической деятельности она взяла себе за правило – урок должен быть предельно насыщен, и каждая минута расписана, своё место имеют словарная работа, маленький диктант, импровизированный диалог на определённую тему, погружение в морфологию и синтаксис. Урок литературы, кроме изучения творчества карачаево-балкарских поэтов и писателей, изучения народного фольклора, – это ещё и широкое поле для развития речи путём пересказа прочитанного, написания сочинений.

Поскольку в сетке часов уроков родного языка всегда было недостаточно, Лариса Азретовна продолжает заниматься с детьми во внеурочное время. Они готовят концертные номера, которые органично вписываются в любые школьные и общегородские мероприятия. И надо было видеть изумление широкой публики, когда на День города её ученики исполнили популярную ныне песню «Матушка земля» на карачаевском языке. И так как со своим 6 «В» учительница разучивает немало литературно-музыкальных композиций, стихи, песни, частушки она сочиняет сама. А в одной частушке даже прозвучала реплика о том, что одного часа в неделю урока родной литературы ученикам, ой, как мало.

На муниципальном этапе конкурса, который проходил в середине декабря, Лариса Азретовна вела урок в незнакомом для неё классе первой городской школы. Урок, посвящённый антонимам, проходил в игровой форме. Среди участников находился сказочный персонаж Аланчик, который помогал учительнице в объяснении урока и опросе. За основу была взята поэма А. Пушкина «Руслан и Людмила» в переводе Л. Алиевой. Так познавательно-игровой урок помог третьеклассникам через антонимы узнать на родном языке о несовместимости и противоположности разных предметов и явлений.

А вторая часть конкурса профессионального мастерства, проходившая на сцене актового зала городской администрации, представила Ларису Азретовну в качестве поэта, дающего мастер-класс учителям по основам стихосложения. Её блестящее выступление в двух ипостасях, несомненно, было высоко оценено жюри, коллегами, болельщиками. Не было предела радости и у её любимого 6 «В», который гордится тем, что их учительница родного языка – лучшая в Карачаевском городском округе и будет выступать на республиканском этапе конкурса.

А те учащиеся, которые до этого не ходили на уроки родного языка, изъявили горячее желание влиться в группу Ларисы Азретовны, чтобы получить хорошие знания. И это ли не лучший показатель качества работы учителя?

Справка

С 2000 года ежегодно 21 февраля отмечается Международный день родного языка, который был провозглашен Генеральной конференцией ЮНЕСКО в ноябре 1999 года в целях поощрения языкового и культурного разнообразия и многоязычия. Эта дата была выбрана в знак памяти событий 21 февраля 1952 года, когда в Дакке, столице Бангладеш, от пуль полицейских погибли студенты – участники демонстрации в защиту своего родного языка бенгали, который они требовали признать одним из государственных языков страны.

Людмила ОСАДЧАЯ
Поделиться
в соцсетях
"Лучший учитель родного языка и литературы" 2025 внеурочные занятия воспоминания всероссийский конкурс карачаево-балкарский язык Карачаевск Карачаевский городской округ карачаевский язык конкурс профессионального мастерства КЧР Лариса Алиева люди Международный день родного языка муниципальный этап конкурса национальные литературы педагоги педагогическая деятельность педагогические работники родной язык сохранение родного языка СОШ №3 судьба человека уроки родного языка уроки родной литературы учитель родного языка учитель-филолог учителя человек и его дело