Как нам сберечь языковое многообразие
В Карачаево-Черкесском госуниверситете им. У. Д. Алиева прошла Всероссийская научно-практическая конференция


В КЧГУ им. У. Д. Алиева прошла Всероссийская научно-практическая конференция «Языки народов России. Перспективы и развитие», организованная Министерством КЧР по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати, госуниверситетом при поддержке Федерального агентства по делам национальностей.
В работе столь представительного форума приняли участие учёные, учителя школ, общественные деятели, редакторы республиканских газет, представители органов власти – все те, кого волнует вопрос сохранения и развития родных языков в современном мире. Со словами приветствия к аудитории обратился и. о. ректора КЧГУ Таусолтан Узденов, подчеркнувший актуальность и важность форума, призванного обозначить приоритеты языкового многообразия и методы сохранения нашего духовного богатства в век глобализации.
– Перед нами стоит чрезвычайно важная задача – укрепить общероссийскую гражданскую идентичность через культурное разнообразие народов нашей страны, – сказал в своём выступлении министр КЧР по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати Мурат Есенеев. – И сегодня, в условиях постоянного внешнеполитического давления, эта миссия становится ещё ответственнее. И особое значение приобретает русский язык – его изучение и распространение способствуют межкультурному диалогу, сближению народов и сохранению гражданского мира как в России, так и за рубежом.
Говоря о возрастании роли родных языков, министр акцентировал внимание участников конференции на образовательных платформах. Так, в рамках Международного десятилетия языков коренных народов (2022-2032 годы) Федеральным агентством по делам национальностей России инициирована работа по созданию онлайн-переводчика для языков народов России и включению его в интернет-ресурсы компании «Яндекс».
В Карачаево-Черкесии работа по включению абазинского, ногайского, карачаево-балкарского, кабардино-черкесского языков в сервис «Переводчик» проводится в рамках исполнения государственного задания Институтом гуманитарных исследований. В 2025 году в госзадание института включена работа по переводу 30 обиходных фраз каждого языка.
– Нашим министерством оказывается поддержка социально значимого проекта по изданию детских журналов на родных языках. Республиканским книжным издательством ежегодно выпускаются художественные произведения писателей КЧР, учебные пособия на родных языках для школ, – сказал Мурат Мухарбиевич. – Наша обязанность – сохранить каждое слово и фразу родного языка, ведь они несут в себе уникальный мир мыслей и образов, представлений народа.
В пленарной части конференции со словами приветствия и пожеланий плодотворной работы двухдневному форуму также выступили: заместитель министра образования и науки КЧР Фатима Бекижева, министр культуры Зураб Агирбов, профессор, зав. кафедрой германской и романской филологии КБГУ им. Х. Берберова Рашид Аликаев. В их выступлениях были рассмотрены также вопросы формирования новых подходов к популяризации и изучению родных языков. Это, в первую очередь, организация и поддержка языковых курсов, создание мультимедийных материалов, расширение деятельности печатных и электронных СМИ, государственных театров, наконец, летних языковых лагерей для школьников. От себя замечу: зачатки организаций языковых лагерей уже имеются в Карачаевске. Года три назад летний пришкольный лагерь при СШ № 1 им. Д. Байрамукова дал ощутимые результаты. Подвижные игры и инсценировки сказок, конкурсы чтецов и прогулки по городу, обсуждение прочитанного с погружением в карачаево-балкарский язык в течение всей смены, в которой в качестве воспитателей были приставлены лучшие учителя родного, – всё это стало настоящим прорывом в региональной педагогике.
Особое внимание на конференции было уделено роли семьи в сохранении и бережном отношении к родному языку.
В ходе конференции состоялась торжественная церемония награждения призёров федеральной олимпиады школьников по родному языку и литературе 2024-2025 учебного года.
Пленарное заседание конференции открылось докладом Таусолтана Узденова «Вопросы сохранения и развития языков народов Карачаево-Черкесии» (Из опыта работы КЧГУ). Доклад освещал конкретные проекты, программы, методики, реализуемые вузом. В университете выплачиваются повышенные стипендии студентам, обучающимся на отделениях родных языков; выпускаются журналы на 4-х языках народов КЧР; функционируют 4 Центра культуры и языков КЧР. В ближайшее время планируется организация летних языковых школ.
Кандидат биологических наук, член-корреспондент РАЕН, член комиссии по образованию и историческому просвещению Совета при Президенте РФ по межнациональным отношениям (г. Москва) Ольга Артеменко проанализировала период школьной языковой политики постсоветского периода, выделив положительные и отрицательные стороны.
В выступлении профессора кафедры психологии языка и преподавания иностранных языков МГУ Вячеслава Ходуса «Язык кормящий» рассмотрена роль кулинарного языка в формировании идентичности, передачи культурных традиций и преодолении языковых барьеров в многонациональном обществе.
Работа конференции имела продолжение в 4-х секциях, где речь шла о современном состоянии языков России, государственной языковой политике, традициях и инновациях в методике преподавания, литературе и фольклоре как источнике обогащения и сохранения языка. Немало инноваций представил в своём мастер-классе «Использование нейросетей в решении языковых задач» старший преподаватель кафедры информатики и вычислительной математики КЧГУ Ануар Ортабаев. Участники конференции ознакомились с современными технологиями и их применением в лингвистических исследованиях, а также в практических задачах, связанных с обработкой и анализом языковых данных.
Добавим
Несмотря на насыщенность двухдневной конференции, гостям университета была предоставлена возможность посетить Теберду, Домбай, ознакомиться с древним Шоанинским храмом. Домой участники конференции вернулись переполненные положительными эмоциями.
Последние новости



{{commentsCount}}
Комментариев нет