День республики № 73 от 05.07.2025

Зачем же я ушла в обнимку с ветром…

5 июля в 08:06
6 просмотров

Трепетную душу поэта, его непокой и мятежность, его отстранённость и абсолютное проникновение в глубины человеческой души видная абазинская поэтесса Мира Тлябичева передавала образцовым лирическим слогом.

Она являла в каждой своей строке искусство и мастерство поэтического слова, чёткость и узнаваемость образа, эмоции, мечты. Вот поэтому, читая произведения таких мэтров, как Мира Тлябичева, хочешь быть лучшей версией себя – человека, гражданина, поэта.

______________________________________________________________

* * *

Я помню светлый домик, побеленный
Известкою;
Вокруг – стеной зеленой
Акации;
Когда они цвели,
То будто отделялись от земли
И плыли тихо в воздухе прогретом;
А в небе ястреб изгибал крыло;
Под этой сенью
И под этим светом
Мое босое детство
Шло и шло.

Но нет, не те слова,
Оно промчалось
В одно мгновенье,
Как счастливый сон,
Который столько раз
вернуть пыталась,
Который, точно воздух, невесом.

Нет, не поймать,
Тем более не взвесить
Мгновений детства
Ни тебе, ни мне…
Я год там провела,
А может, месяц
Иль только час –
В той солнечной стране?

Но воздух детства,
Теплый и душистый,
Я и сейчас вдыхаю иногда:
Пишу – и косы ходят
С тонким свистом,
И вспыхивает росная слюда…

Но все-таки
зачем однажды светлый
И радостный
Оставила я дом,
Зачем же я ушла
в обнимку с ветром
Дорогою,
Что виделась с трудом?

…Горит за речкой солнце
в полнакала,
Раскинул ястреб
Плавные крыла…
Чего желала я,
Чего искала
И что взамен сегодня обрела?

Какие в сердце
отыскать мне силы?
Стоит теплынь,
Акации цветут…
Калитку детства я бы отворила,
Но только там давно меня не ждут.

Тропу размыли темные дожди.
Не скрипнут пробудившиеся двери,
Не скажут мне приветливо: «Входи…»
Дом на замке,
И ключ давно потерян….

* * *

Не сидится мне и не спится,
Солнце жжет,
Духота,
Жара,
За листвой притаились птицы,
Пуст унылый квадрат двора.

Мысль о ливне,
Как мысль о чуде,
От жары трещит голова.
Но приходят чужие люди,
Шелестят сухие слова.

Не ищите во мне участья,
Не заглядывайте в глаза!
Горьким зноем в окна сочатся
Пожелтевшие небеса.

О, гриппующие моторы,
Сухо кашляющие на мостовой,
Пыль
И уличные заторы,
Светофоры над головой!..

Хоть бы тучка
На небе желтом,
Хоть бы малый какой-то знак,
Или в гости ко мне пришел бы
Неожиданно
Мой земляк!
Загорелый,
Пропахший лугом,
Продымившийся у костра,
Он присел бы неслышно в угол
И спросил:
«Как живешь, сестра?»

…Не работается, не спится,
Солнце в сердце мне бьет
В упор,
И никто ко мне не стучится,
Пуст унылый квадратный двор.

Не люблю жару городскую,
Не привыкну я к ней никак,
И порою до слез тоскую
Об ауле,
О родниках…

* * *

У каждого своя песня –
У птиц, у дождей, у звезд.
Есть песня у человека.
И каждый – верен своей.
И если б не было песен,
Не шли бы и травы в рост,
И не было б человека,
И звезд, и птиц, и дождей.

Ты вслушайся в песню света,
Миру взгляни в лицо –
Песней листвы согрето
Каждое деревцо.
Песню поют – страдая,
Песню поют – любя.
Радуясь и рыдая,
Льется она в тебя.

Неси в своем гулком сердце
И шепот земной, и гром.
И если поверят люди
Песне твоей, поэт, –
Значит, был ты и птицей,
И счастливым дождем,
И молодой звездою,
Которой мильоны лет….

Переводы Бориса СИРОТИНА.

Шахриза БОГАТЫРЕВА
Поделиться
в соцсетях
абазинская литература литература Литературная суббота Мира Тлябичева поэзия поэт поэтесса поэтические переводы поэтическое творчество стихи