День республики № 99 от 04.09.2025

Цените всё это и берегите

По зову предков Ахмат Боташев регулярно приезжает из Киргизии погостить в Карачаево-Черкесии

4 сентября в 08:06
1 просмотр
Ахмат Боташев в редакции газеты «Къарачай»
Ахмат Боташев в редакции газеты «Къарачай»

Ахмат Аубекирович Боташев родился в 1955 году в Киргизии, куда были сосланы его родные во время депортации карачаевского народа. Сегодня он живет там же – в Киргизии, селе Беловодском. Но родина предков – отец Ахмата Аубекировича родился в старинном карачаевском ауле Карт-Джурт – зовет. И потому он часто наведывается в Карачаево-Черкесию. Приехав в гости в очередной раз, он зашел в редакцию газеты «Къарачай», чтобы поздравить ее со 100-летним юбилеем. И у нас завязался разговор.

– Ахмат, вы на своей исторической родине оказались впервые или приезжали сюда и раньше? Карачай – земля предков напоминает чем-то Киргизию?

– До пандемии я часто навещал землю своих предков. После пандемии я приехал впервые. Много лет тому назад сестра приехала к родственникам в гости, тут её выдали замуж. С тех пор она живет в Карачаевске. У меня здесь много двоюродных и троюродных братьев и сестёр. Это я к тому, что мне есть, где остановиться.

Природа Карачая и Киргизии схожа – и тут, и там горная местность. 70 процентов территории Киргизии – горы. И вода питьевая там чистая и вкусная. Начнёшь пить – остановиться не сможешь. И все-таки дороже родины не бывает земли. Я мечтаю вернуться в объятия Карачая.

– Как вам теперь, после развала Советского Союза, живется в бывшей советской республике? Не чувствуете ли на себе негативное давление? Сколько вообще карачаевцев живет нынче в Киргизии?

– Поверьте, я говорю от чистого сердца, карачаевцы, которые живут в Киргизии, не чувствуют никакого негативного давления со стороны местного населения. Мы как жили раньше, так и живём сегодня. В Киргизии два государственных языка – русский и киргизский. Поэтому есть возможность изучить русский язык. Я окончил русскую школу. Документы государственные органы принимают на двух языках. Оба языка имеют одинаковый вес.

До развала Советского Союза в Киргизии проживало около двух тысяч карачаевцев. На сегодняшний день – около тысячи. Молодые люди возвращаются на историческую родину, в Карачаево-Черкесию, устраиваются на работу, покупают дома, затем забирают своих родителей. Несколько семей переехали в Соединенные Штаты Америки.

Мы с киргизами живем дружно, и религия нас сближает, ибо она у нас одна.

– Ахмат, а молодое поколение карачаевцев знает свои традиции, обычаи, свой язык?

– Лично своего сына Рамазана мы с женой старались воспитать в карачаевском духе. Он знает все наши народные обычаи и традиции, знает свою родословную до 7 колена. Дома мы разговариваем на карачаевском языке. Рамазан получил образование, связанное с компьютерами и механизацией. Работает в одной из фирм в Бишкеке, в 40 километрах от нас. Рамазан еще не женат. Я мечтаю, чтобы он нашел невесту на исторической родине. Но, если он захочет жениться на другой, препятствовать не станем.

Что касается других молодых, то утверждать, что все они знают карачаевский язык и свою родословную, я не могу. Мы раньше жили компактно. Сейчас всё изменилось, потому что многие уходят. Теперь наши соседи – русские и киргизы. Мы знаем и русский, и киргизский языки. Но многие молодые все-таки знают свой язык, хотя, разумеется, мы, старшее поколение, говорим лучше, чем они.

– А есть ли в Киргизии карачаевская общественная организация? Что она собой представляет?

– В Киргизии существует Ассамблея народов Кыргызстана. Эта организация расположена в большом роскошном здании в Бишкеке. Там под одной крышей находятся общественные организации карачаевцев, балкарцев, чеченцев, татар и других народов. Карачаевскую общественную организацию возглавляет Зухра Шидакова, которая является еще и заместителем председателя Ассамблеи народов Кыргызстана.

По инициативе Зухры каждый год проводится фестиваль кавказских танцев. Под её руководством создан ансамбль песни и танца «Учкулан», который, к слову, часто приглашают на государственные праздники. Скажу так, там где надо, мы достойно представляем себя.

Наша организация сплачивает нашу диаспору. Тем из нас, кто нуждается в материальной помощи, она оказывает поддержку. А еще мы держим связь с карачаевской общественной организацией Казахстана.

– Вы уже многие годы приезжаете в Карачаево-Черкесию. Как, на ваш взгляд, меняется наша республика?

– Вы живете в красивой богатой республике. Карачаево-Черкесия с каждым годом меняется в лучшую сторону. Особенно мне нравятся ваши дороги. Перед каждым домом стоит машина, а иногда не одна. Это показатель уровня жизни. Строятся красивые здания, жилые дома. Карачаево-Черкесия процветает.

Цените все это и берегите. Берегите наш родной язык, пусть дети знают и язык, и обычаи, и традиции народа. Нас в Киргизии около 500 семей. Полагаю, что со временем нас там станет ещё меньше, а тут – больше. Даст Аллах, и мы переедем сюда.

– Спасибо. Да сбудутся ваши заветные желания.

– Спасибо и вам. Желаю успехов в работе. Надеюсь, ещё встретимся.

Кстати,

Ахмат Боташев не случайно пришел в нашу редакцию. Как он признался, газета «Къарачай» ему несказанно дорога. Именно по этой газете, привезенной родственниками из Карачаево-Черкесии, он изучал родной язык. «Конечно, я говорил по-карачаевски, но писать и читать я не умел, потому что не изучал его в школе, – рассказал нам Ахмат Боташев. – А уже после армии благодаря газете научился и читать, и писать на родном языке».

Д. МАМЧУЕВА
Поделиться
в соцсетях
2025 Ахмат Боташев Газета "Къарачай" депортация карачаевского народа интервью карачаевская диаспора Карачаевская общественная организация карачаевский народ карачаевский язык Киргизия Кунацкая КЧР люди национальные общественные организации общественные организации сохранение национальной культуры сохранение традиций сохранение языка и культуры судьба человека