Яндекс Переводчик заговорил на всех языках субъектообразующих народов Карачаево-Черкесии

Сегодня в 14:48
1 просмотр

ЧЕРКЕССК, 10 декабря. DENRESP.RU – В эти дни в Москве проходит IX Форум «Языковая политика в Российской Федерации». В мероприятии принимают участие: Министр КЧР по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати Мурат Есенеев, начальник отдела по работе со средствами массовой информации и издательской деятельности Руслан Аджиев, начальник отдела по работе с общественными и религиозными организациями Фаина Куршева.

Мурат Мухарбиевич выступил на форуме с докладом о проделанной республикой работе по внедрению в цифровую среду абазинского и ногайского языков.

«Проект по интеграции этих языков в ведущие цифровые платформы сервиса Яндекс Переводчик – это не просто расширение функционала. Мы открываем для всего мира двери в современное глобальное информационное пространство, давая языкам право на полноценную жизнь в цифровую эпоху.

Этот успех стал возможен только благодаря командной работе. Важно понимать, что работа по интеграции абазинского и ногайского языков – это логическое продолжение системной работы, начатой с карачаево-балкарским и кабардино-черкесским языками.

От лица Министерства позвольте выразить искреннюю признательность всем, чья работа заложила основу для этого прорыва: ФАДН России, команде компании Яндекс, Главе Карачаево-Черкесской Республики Р.Б. Темрезову и Министерству образования и науки КЧР», – отметил Министр. Отметим, что благодаря слаженной командной работе научного сообщества республики, общественников, лингвистов и сотрудников республиканских газет, все языки субъект-образующих народов КЧР включены в сервис Яндекс Переводчик.

Поделиться
в соцсетях