Министр КЧР по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати поблагодарил учёных за включение языков республики в «Яндекс Переводчик»
ЧЕРКЕССК, 12 февраля. DENRESP.RU – В Черкесске министр КЧР по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати Мурат Есенеев встретился с коллективом Карачаево-Черкесского института гуманитарных исследований ко Дню российской науки.
Министр вручил учёным благодарственные письма и памятные подарки за вклад в цифровизацию языков народов республики. Особо отмечена работа по включению абазинского, карачаево-балкарского, кабардино-черкесского и ногайского языков в систему «Яндекс Переводчик».
«Благодаря труду учёных исчезает языковой барьер. Результатом вашей кропотливой работы стало знаковое событие – включение языков народов Карачаево-Черкесии в систему «Яндекс Переводчик». Сегодня мы делаем ещё один шаг к тому, чтобы родная речь звучала не только дома, в семьях, но и в молодежной цифровой среде. Это не просто технология – это сохранение идентичности», — подчеркнул Мурат Есенеев.
Теперь пользователи могут переводить тексты с языков народов КЧР на более чем 100 языков мира и обратно. Проект реализован совместно с Домом народов России при поддержке Федерального агентства по делам национальностей, профильных министерств республики, научного сообщества, лингвистов и редакций республиканских газет.
Последние новости
{{commentsCount}}
Комментариев нет