Радовать читателя словом
Карачаево-Черкесское книжное издательство представило свои новые издания
В офисе партии «Единая Россия» состоялась презентация книг, увидевших свет в 2025 году в Карачаево-Черкесском книжном издательстве.
Руководитель издательства Алана Хубиева, открывая встречу, емко сформулировала основную цель работ коллектива: сохранение и приумножение национальных языков.
– Газеты дарят миру мимолетное живое слово, – отметила она. – А задача книгоиздателей, – радовать читателя словом литературным, насыщенным и образным, чтобы каждый имел возможность прикоснуться к бесценному наследию своего родного языка.
Министр КЧР по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати Мурат Есенеев, обращаясь к присутствующим, подчеркнул, что издательство выпускает литературу высокого качества, являющуюся ориентиром на пути к развитию читательской культуры и литературному просвещению. Оно знакомит читателей как с творчеством признанных мастеров пера, так и с начинающими, еще не заявившими о себе талантами. И неоценима роль книг на карачаевском, черкесском, абазинском и ногайском языках в поддержании и обогащении языкового многообразия республики, питающего корни этнической самобытности и уникальной культуры народов Карачаево-Черкесии.
«Поклонимся великим тем годам»
Мурат Мухарбиевич отдельно выделил книгу «Поклонимся великим тем годам», изданную к 80-летию Великой Победы.
– Это выдающееся издание, – подчеркнул он, – призвано укрепить нашу историческую память и разжечь патриотизм в сердцах молодого поколения. Эта книга послужит достойным памятником героям, и займет почетное место в домашней библиотеке каждого истинного патриота России, – сказал Мурат Есенеев.
Работа над этим монументальным сборником потребовала от коллектива издательства огромных усилий. Редакторы с исключительной тщательностью подходили к отбору материалов. Особой похвалы заслужили специалисты-полиграфисты: титанический труд по верстке повышенной сложности и художественному оформлению лег на плечи художественного редактора Асият Унежовой и технического редактора Оксаны Ахметовой. Благодаря их кропотливой работе сложнейшие тексты, пожелтевшие фотографии и бесценные архивные документы были сплетены в единое целое.
Олег Куликов, потомок Героя Советского Союза Мурата Карданова, поделился с присутствующими пронзительными воспоминаниями о своем деде.
– Я рос в СССР, где любовь к Родине прививалась нам через истории дедов, прошедших Великую Отечественную войну. Я застал своего деда и помню его отчетливо. Мне было лет одиннадцать, когда я зашел к нему в комнату. Он лежал на животе, а бабушка ощупывала его спину, усеянную огромными шишками. Я не понимал, что это, но оказалось, это осколки снарядов, оставшиеся в его теле. Каждый год он ложился в больницу, где ему вырезали по пять-шесть этих осколков. Вернувшись домой, он высыпал их бабушке в ладонь – горсть искореженного металла. Это потрясло меня до глубины души. Возможно, именно поэтому я сам решил носить погоны. Важно говорить об этом, рассказывать, гордиться такими предками… – поделился Куликов.
Абазинское литературное наследие
В уходящем году абазинская редакция порадовала читателей двумя значимыми публикациями. Первой стала «Абазинская литература: становление» – фундаментальное исследование доктора филологических наук Петра Чекалова. В этой работе автор прослеживает эволюцию абазинской письменности, начиная с ее зарождения в 1932 году и заканчивая серединой 50-х годов. Чекалов детально анализирует творчество ключевых фигур литературного процесса, исследуя их произведения, опубликованные в национальной газете, учебниках, хрестоматиях и сборниках того периода.
Второй новинкой стал сборник прозы Муминат Гоновой «Форма аристократизма». Муминат Гонова, известная не только своим научным вкладом, но и богатым жизненным опытом, в своей книге представляет читателю глубокое осмысление черкесской аристократии. На примере близких ей людей она раскрывает основополагающие черты, черпающие силу из народных корней и представляющие собой истинную духовную ценность.
Новинки на карачаевском языке
2025 год ознаменовался выходом в свет книги «Карачаевские пословицы и поговорки», обладающей уникальной историей. Собиратель фольклора, ныне покойный Султан Алиев, отдал семьдесят лет жизни этому благородному делу. Его рукопись, которую он так и не увидел напечатанной, была сохранена усилиями его брата, Али-Мурата. Далее подготовка издания была осуществлена командой советника при ректорате КЧГУ Таусолтана Узденова.
Сам Узденов выразил глубокую признательность министру Мурату Есенееву за его неоценимый вклад и неравнодушное отношение к проекту, отметив, что министр лично курировал процесс, внося ценные замечания и предложения.
Помимо этого, в текущем году увидели свет книги Фатимы Батчаевой «На фронт ушедшие братья», посвященная подвигу карачаевцев в годы Великой Отечественной войны, и Аминат Магаевой-Гаппоевой «Детские размышления», открывающая мир детской литературы на карачаево-балкарском языке.
Книги на ногайском
Ногайская редакция представила два издания 2025 года. «Я, дитя Нагая» Зухры Булгаровой – многогранный сборник, включающий стихи, переводы, поэмы и пьесы. Произведения охватывают тему народа, его истории, веры и всеобъемлющей любви к искусству. Вторая книга принадлежит перу Тимура Джамакулова, члена Союза писателей России. Его новый сборник «Новые цели» включает одноименный роман в стихах, адресованный молодежи, помогающий им найти свое предназначение.
Новинки русской редакции
Книга «С поправкой на любовь» Миры Михайловой представляет собой поэтическую вселенную, исследующую тонкие связи человека с миром, хрупкость чувств и несокрушимую силу любви. Романы Ольги Михайловой давно снискали признание. «Плоскость морали» осмысливает причины террора в России, начиная с событий 1 марта 1881 года. «Человек из высшего общества» погружает читателя в нравы высшего света Пятигорска 1839 года. А сборник Сергея Лыскова «Бусы из камушков» приглашает в мир повседневности, где, несмотря на трудности, царит надежда.
Черкесская литература
Редакция представила сборник стихов Мадины Гошоковой «Чудесный мостик», пробуждающий у детей интерес к черкесскому языку. Роман Марии Баковой «Трудные дороги любви» повествует о сложных, но преодолимых путях, которые выбирают юные сердца.
Увжук Тхагапсов от имени правления Союза журналистов поздравил авторов вышедших книг.
– Когда человек пишет на родном языке, поверьте, он пишет не только для своего народа. Он обогащает страну, – сказал он, и эти слова стали достойным завершением прекрасной презентации.
Факт
Государственное книжное издательство Карачаево-Черкесской Республики является универсальным и уникальным учреждением, которое выпускает произведения талантливых писателей и публицистов современности, выдающихся мыслителей, ученых, просветителей прошлых веков, научно-познавательную, справочную и другую социально значимую литературу на пяти языках народов республики.
Последние новости
{{commentsCount}}
Комментариев нет