Твоя душа – в заветной лире
Башир Батчаев был автором, трепетно относившимся к поэтическому слову
Когда узнала, что ушёл из жизни народный поэт КЧР, член Союза писателей России Башир Османович Батчаев, сердце сжалось от боли. С этим человеком лично меня связывали творческое взаимопонимание и добрые человеческие взаимоотношения. Башир Османович не раз приходил ко мне на работу, рассказывал о своём видении поэзии, о роли поэта в социуме, о своих планах. Он много шутил, был человеком лёгким и необременительным.
Родился Башир Батчаев в Киргизии, но вырос в живописном ауле Верхняя Теберда. Позже красота родного Карачая найдёт место во многих его поэтических произведениях. Хотя изначально Башир о поэзии не помышлял – он упорно занимался борьбой, был победителем и призером ряда областных соревнований, обладателем первого разряда по национальной борьбе. Он даже стал кандидатом в мастера спорта по вольной борьбе.
Но очевидно, поэтическое начало в нём было заложено с рождения – недаром его предки по материнской линии, Халиловы, были известными просветителями Карачая. К слову, первое своё стихотворение «Къабыргъада къол ыз…» («След на стене…») Башир посвятил своей рано ушедшей из жизни матери Зулихат Халиловой. Дело в том, что в те годы люди обмазывали свои дома глиной. И на одной из стен их дома в Теберде остался след руки мамы Башира, к которому, как рассказывали люди, он часто прикладывался щекой…
Но серьёзно заниматься поэзией Башир Батчаев начал, когда поступил в 1976 году в пединститут в городе Карачаевске.
– Мы дружили с Баширом с тех далёких лет, хотя он учился на худграфе, а я на филфаке. Нас обоих объединила любовь к поэзии, – вспоминает редактор отдела культуры газеты «Къарачай», заслуженный журналист КЧР Якуб Узденов. – Мы вместе посещали районное литобъединение «Джаш къанатла» (Молодые крылья), которое вёл поэт Магомед Хубиев. Башир с юных лет был мягким, лиричным человеком, лиричным поэтом, трепетно относившимся к поэтическому слову. И стихи у него были такими же проникновенными и возвышенными.
Эти качества позволили молодому поэту публиковать свои стихи в газетах «Ленинни байрагъы» («Къарачай»), «Ленинское знамя» (ныне «День республики»), «Молодой ленинец» (г. Ставрополь).
Затем Башир Батчаев стал публиковаться в коллективных сборниках – «Шоркъа» («Поток») в 1983 г., «Сюймекликни джети джолу» («Семь дорог любви») в 1985 г., «Танг джарыкъ» («Свет утренней зари») в 1995 г. И в том же 1995 году Башир Батчаев вступил в Союз писателей России. А в 1997 году – в Союз журналистов России, поскольку не менее активно занимался журналистикой, писал статьи и очерки, публиковался.
Но всё-таки жизнь Башира, какой бы отрезок ни взять, настолько тесно переплетена с поэзией, что обязательно наткнёшься на факт, что в таком-то году он издал новый поэтический сборник, первым из которых стал «Сюйюмчю джулдуз» («Звезда благовестия») в 1998 году. Здесь были собраны лучшие стихи Башира Батчаева, написанные почти за два десятилетия. Разнообразие тем и жанров, применение всевозможных приемов и стилей, авторская лиричность, образность, оригинальный слог, эмоциональность и метафоричность – вот с такой высоко заданной планкой вошёл Башир в карачаевскую поэзию.
Недаром народный поэт КЧР Азамат Суюнчев, характеризуя творчество Башира Батчаева, писал: «Произведения и переводы, выполненные Батчаевым, получили в родной литературе широкое признание. Этому способствуют не только идейное содержание, но и художественное осмысление событий, явлений, человеческих поступков, утверждение гуманистических идей и помыслов…»
Помимо стихов, Башир Османович за свою жизнь написал более 20 поэм и серию рассказов. Большим художником и мастером поэтического карачаевского слова он выступил, когда стал переводить на родной язык произведения великих русских классиков XIX века, известных кавказских поэтов, античных авторов, поэтов Востока и Запада. Широк был кругозор Башира Батчаева, обширно пространство его интересов.
Пушкин, Лермонтов, Хайям, Рудаки, Фирдоуси, Саади, Джами, Руми, Тагор, Ли Бо, Басё, Шекспир. Байрон, Шиллер, Бернс и многие другие поэты мирового уровня зазвучали на карачаевском так же чисто и непринуждённо, как были известны русскоязычному читателю.
– Башир хорошо и красиво владел родным карачаевским языком, грамотно передавал эмоции, имел музыкальный слух для сохранения ритма и рифмы, поэтому превращал каждый свой перевод в особое художественное произведение, – продолжает Якуб Узденов. – За 44 года нашей дружбы я в этом убеждался не раз и сегодня с горечью и болью признаю: я потерял друга, а народ потерял большого мастера слова.
Действительно, в каждом произведении, будь то собственное стихотворение или перевод, Башир Батчаев оставался верен карачаевскому вербальному колориту, его культурному коду, национальному самосознанию, вековым нравственным ориентирам, ручьевой напевности карачаевской поэтической речи.
Эта музыкальность слога была уловлена чутким слухом многих карачаевских композиторов: Маджитом Ногайлиевым, Казбеком Джаммаевым и др., которые писали музыку на стихи Башира Османовича. А песни, улетевшие в народ, стали своеобразными гимнами народа, как та же широко известная «Къарачайны къадау ташы» («Сакральный камень Карачая).
Эти песни по сей день исполняют известные группы «Салам», «Эхо Кавказа», «Джёгетей», исполнители Лидия Батчаева, Халит Хатуев, Сухель Багдади, Таулан Батчаев и др., эти песни звучат по всей Карачаево-Черкесии и далеко за её пределами.
…Нет, весь ты не умер, дорогой собрат по перу Башир Батчаев, чьи высказывания о поэзии, чьи шутки и воспоминания я пронесу через всю свою жизнь. Твоя прекрасная душа осталась в заветной лире, в твоей тонкой образной лирике, в твоих проникновенных песнях. И жив ты будешь, покуда жив будет твой народ, которому ты передал эти бесценные сокровища.
Последние новости
{{commentsCount}}
Комментариев нет