Воздать должное поэту

7 февраля в 06:21
4 просмотра

Уважаемая редакция!
Народный поэт КЧР Хизир Абитов родился в апреле 1941 года. А через два месяца грянула Великая Отечественная война. Война, о которой позже он напишет не одно свое произведение. В их числе будет и замечательная поэма «Зурят».
Будучи еще школьником, Хизир много слышал и читал об участниках Великой Отечественной. Особенно его заинтересовала судьба юной комсомолки из Хабеза Зурят Тлисовой. Во время оккупации Зурят помогала партизанам и по доносу предателей была схвачена фашистами. После жестоких пыток и издевательств девушка была расстреляна в Черкесске. Хизир много беседовал с теми, кто рос вместе с Зурят, знал ее с детства. И постепенно у него сложился замысел поэмы, которую Хизир написал на родном черкесском языке.

Уважаемая редакция!
Народный поэт КЧР Хизир Абитов родился в апреле 1941 года. А через два месяца грянула Великая Отечественная война. Война, о которой позже он напишет не одно свое произведение. В их числе будет и замечательная поэма «Зурят».
Будучи еще школьником, Хизир много слышал и читал об участниках Великой Отечественной. Особенно его заинтересовала судьба юной комсомолки из Хабеза Зурят Тлисовой. Во время оккупации Зурят помогала партизанам и по доносу предателей была схвачена фашистами. После жестоких пыток и издевательств девушка была расстреляна в Черкесске. Хизир много беседовал с теми, кто рос вместе с Зурят, знал ее с детства. И постепенно у него сложился замысел поэмы, которую Хизир написал на родном черкесском языке.

В год семидесятилетия освобождения Северного Кавказа от фашистских захватчиком поэт Сергей Овсянников, который многие годы дружил и сотрудничал с Хизиром, перевел поэму на русский язык и издал ее на Ставрополье небольшим тиражом. К сожалению, сам Хизир не смог оценить книгу по достоинству – его не стало 17 апреля 2013 года. Но его друзья, коллеги и читатели очень тепло встретили издание. Прекрасная поэма, блестящий перевод, животрепещущая тема… Такие книги, без сомнения, способствуют гражданскому, патриотическому воспитанию подрастающего поколения.
Читая эту книжную новинку, невольно поймал себя на мысли о том, что было бы замечательно к 70-летию Победы в Великой Отечественной войне издать поэму «Зурят» на русском языке и у нас, в Карачаево-Черкесии, тиражом, скажем, 10 тысяч экземпляров. На мой взгляд, было бы неплохо, если бы общественные организации, органы власти республики выразили благодарность переводчику поэмы, ведь благодаря его труду «Зурят» теперь стала достоянием широкого круга читателей.
И еще. Хизира Яхьяевича уже, увы, нет с нами. Но осталось его творчество. Народный поэт Карачаево-Черкесской Республики Х. Абитов – автор более десяти поэтических сборников и пяти поэм. В его высокохудожественных произведениях – большая созидательная сила. И, думается, общественным организациям, Союзу писателей КЧР стоит предложить кандидатуру Хизира Абитова для присуждения ему в преддверии 70-летия Победы в Великой Отечественной войны литературной премии Главы республики. Пусть и посмертно. Ведь Хизир Яхьяевич этого достоин.

Ф. ПАФОВ,
учитель, председатель совета общественной организации

«Северо-Кавказский ресурсный центр».

Поделиться
в соцсетях