Известный учитель и отважный воин

27 февраля в 07:04
83 просмотра

В Государственной Национальной библиотеке КЧР имени X. Б. Байрамуковой прошёл вечер памяти «Известный учитель и отважный воин», посвящённый учёному-тюркологу, заслуженному деятелю науки КЧР, участнику Великой Отечественной войны Ханафию Идрисовичу Суюнчеву.
В научном мире имя Ханафия Суюнчева, кандидата филологических наук, заслуженного деятеля науки КЧР, заведующего сектором карачаево-балкарского языка Карачаево-Черкесского ИГИ, связывают со становлением лексикологии карачаево-балкарского языка и разработкой принципов карачаево-балкарской лексикографии, с составлением нескольких учебников, пособий и программ, классификацией фольклорных источников, редактированием трудов языковедов Карачаево-Черкесии.

В Государственной Национальной библиотеке КЧР имени X. Б. Байрамуковой прошёл вечер памяти «Известный учитель и отважный воин», посвящённый учёному-тюркологу, заслуженному деятелю науки КЧР, участнику Великой Отечественной войны Ханафию Идрисовичу Суюнчеву.
В научном мире имя Ханафия Суюнчева, кандидата филологических наук, заслуженного деятеля науки КЧР, заведующего сектором карачаево-балкарского языка Карачаево-Черкесского ИГИ, связывают со становлением лексикологии карачаево-балкарского языка и разработкой принципов карачаево-балкарской лексикографии, с составлением нескольких учебников, пособий и программ, классификацией фольклорных источников, редактированием трудов языковедов Карачаево-Черкесии. Программы и учебники, составленные Ханафием Идрисовичем, актуальны по сегодняшний день, и по ним занимаются учащиеся школ республики.
В мероприятии приняли участие представители властных структур республики, учёные КЧИГИ, КЧГУ, РИПКРО, родственники Х. Суюнчева, учителя карачаевского языка школ республики, делегация из Ново-Джегутинской средней школы, вот уже пятнадцать лет с гордостью носящей имя Суюнчева, представители СМИ. Среди почётных гостей вечера был сын Ханафия Идрисовича – Мурат Суюнчев, заместитель председателя Правительства – министр финансов КЧР.
С приветственным словом к присутствующим обратился директор Государственной Национальной библиотеки КЧР им. X. Б. Байрамуковой Салых Хапчаев.
С докладом о жизненном пути, научной деятельности X. Суюнчева выступила доктор филологических наук, заведующая отделом Карачаево-Черкесского института гуманитарных исследований Фатима Эркенова. Елена Щербина, и.о. директора Карачаево-Черкесского института гуманитарных исследований, презентовала брошюру об известном учёном, подготовленную сотрудниками института.
На мероприятии также выступили и. о. министра КЧР по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати Ислам Хубиев, заместитель министра образования и науки КЧР Фатима Бекижева, кандидат филологических наук, доцент КЧИГИ Людмила Хужеева, ведущий научный сотрудник, доцент КЧИГИ Мария Булгарова, доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой карачаевской и ногайской филологии КЧГУ Тамара Алиева, ветеран труда, родственник X. Суюнчева Алаш Суюнчев.
Участники мероприятия познакомились с электронной презентацией, посвящённой X. Суюнчеву, воспоминаниями о нем видных учёных КЧР: Р. Керейтова, С. Калмыковой, Р. Темировой.
Благодаря прозвучавшим выступлениям перед собравшимися предстал образ обаятельного человека и большого учёного. Альтруизм и честность, любознательность и информированность, прямота суждений и нетерпимость к подлости, доброта и способность воспринимать были главными чертами Суюнчева. Человек большой души, благожелательный и внимательный к людям, к нижестоящим он относился без заносчивости, к вышестоящим – без подобострастия.
Ханафий Суюнчев родился в 1923 году в ауле Старая Джегута, в многодетной крестьянской семье. Отец, Идрис Иссаевич, и мать, Берхан Томаевна, занимались земледелием. У родителей он научился любви к труду и своей родной земле, многим добродетелям, в том числе и способности к самопожертвованию. Окончив среднюю школу в родном ауле, в сентябре 1941 года Ханафий записался добровольцем в Красную армию. О его мужестве и стойкости в годы Великой Отечественной войны написано много статей, опубликованных в республиканской и центральной печати. С огромной симпатией написал о X. Суюнчеве писатель Владимир Муравьев в книге «Предел».
Ханафий Идрисович прошагал фронтовыми дорогами с ноября 1942 года до победного конца, а потом ещё более 5 лет продолжал служить в Советской армии в качестве механика самолётов и секретаря комсомольского бюро эскадрильи 35-го авиационного полка 5-й авиадивизии 20-й воздушной армии в Прибалтике. Награждён орденом Отечественной войны и многими медалями, в том числе «За победу над Германией».
Демобилизовавшись в 1950 году, Ханафий Идрисович вынужден был поехать в Киргизию, где находились его родные. Во Фрунзе окончил вначале факультет русского языка и литературы учительского института, затем вечерний университет марксизма-ленинизма, а позже Киргизский заочный педагогический институт. Работал преподавателем русского языка и литературы в городе Ош, потом преподавал во Фрунзенском гидромелиоративном техникуме. Кстати, одним из его студентов был Владимир Исламович Хубиев, впоследствии первый Глава Карачаево-Черкесской Республики.
Во Фрунзе Ханафий Идрисович встретил свою избранницу – красавицу Зумурат, которая с 13 лет работала на фабрике, эвакуированной из Харькова. В молодой семье родились дочь Фатима (ныне она экономист), а позднее и сын Мурат.
В 1957 году, после возвращения на Кавказ карачаевского народа, Черкесский научно-исследовательский институт был переименован в Карачаево-Черкесский НИИ, в его штат вошли и карачаевцы. 1 ноября 1957 года языковед Суюнчев приступил к работе в НИИ – вначале младшим научным сотрудником, затем – заведующим сектором карачаевского и ногайского языков. Позже он возглавлял сектор карачаево-балкарского языка Карачаевского отдела КЧИГИ.
В то время перед учёными института стояла первоочередная задача: создать разнотипные словари, необходимые для удовлетворения практических потребностей прессы, книгоиздания, радио и школы. Поскольку Суюнчев в 1957-60-х-гг. был единственным карачаевским языковедом, он и возглавил эту работу в своем секторе. Руководил коллективом привлечённых авторов. С 1960 г. к работе подключилась и принятая в институт С. Гочияева. В 1965 г. в издательстве «Советская энциклопедия» был издан Русско-карачаево-балкарский словарь объёмом в 95 печатных листов.
В 1969 г. X. Суюнчев завершил монографическое исследование «Карачаево-балкарские и монгольские лексические параллели», которое вылилось в диссертацию и принесло автору учёную степень кандидата филологических наук. Эта работа, будучи издана отдельной книгой, получила широкое признание научной общественности.
Параллельно с лексикографической работой и анализом языковых контактов Ханафий Идрисович занимался вопросами унификации карачаевского и балкарского алфавитов и совершенствованием единой карачаево-балкарской орфографии. В результате многолетнего труда учёных КЧНИИ и КБНИИ были созданы единый карачаево-балкарский алфавит и более совершенная орфография «Къарачай-малкъартил-ни орфографиясы» (Нальчик, 1961 г.). Но вскоре унификация была нарушена. В 1964 г. «орфография» 1961 г. была издана на карачаевском варианте алфавита. Этот свод орфографических правил действует и поныне.
В 1988 году Суюнчевым опубликован труд «Принципы карачаево-балкарской орфографии», а затем вышло монографическое исследование «История создания и пути совершенствования карачаево-балкарской орфографии». В этом труде Суюнчев строит свою научно обоснованную версию правописаний тех или иных букв и слов, даёт анализ научных основ правил орфографии. Учёный вносит живую мысль в этот раздел лингвистики, максимально приближая правила орфографии к живой разговорной речи. Анализ обширного языкового материала позволил Ханафию Идрисовичу сделать широкие и логичные обобщения, доказывая правоту своих суждений.
В 1970-80-е гг. учёный продолжил лексикографическую работу, в результате которой при участии С. Гочияевой были подготовлены и изданы четыре словаря разных назначений: переводный, терминологический, орфографический и учебный для 4-10-х классов.
Круг научных интересов Ханафия Идрисовича широк и многогранен. Его можно назвать одним из лидеров карачаевской фольклористики. С его участием были составлены и изданы такие труды, как «Карачаевские народные сказки» (1963 г.), «Карачаевские народные песни» (1969), сборник нартских сказаний «Нартла» (1966). Фундаментальный труд «Нарты. Героический эпос карачаевцев и балкарцев» увидел свет в Москве, в издательстве «Восточная литература», в 1994 году.
Языковеды института под руководством Суюнчева участвовали в создании таких значительных трудов, как словари топонимов по всем народам Карачаево-Черкесии, выполняли задания по составлению «Лингвистического атласа Европы» по программе Комитета ЛАЕ, представив материалы по языкам народов Карачаево-Черкесии.
Ханафий Идрисович никогда не сидел сложа руки в ожидании успеха. Он постоянно был переполнен идеями и творческой энергией. Общий объем всех книг, к появлению которых причастен Суюнчев как руководитель коллектива авторов и как соавтор, составляет 356 печатных листов. Это колоссальный результат многолетнего труда, нерукотворный памятник, который воздвиг себе самоотверженным трудом учёный-лингвист. Даже уйдя на пенсию в марте 1987 года, Ханафий Идрисович более пяти лет продолжал научные изыскания, подготовил и издал за свой счёт в 2001 году монографию «История создания и пути совершенствования карачаево-балкарской орфографии», написал и опубликовал несколько статей по вопросам карачаево-балкарской орфографии в научных журналах, в том числе и Российской академии наук.
Но Ханафий Идрисович был не только замечательным учёным, но и добрым, отзывчивым на чужую беду и боль человеком. Именно поэтому его постоянно избирали в состав профсоюзного комитета, в состав партийного бюро. А в последние годы, перед выходом на пенсию, он более десяти лет возглавлял первичную партийную организацию института. И надо отметить, справлялся с обязанностями превосходно. Люди шли к нему и с горем, и с радостью, с проблемами научными, профессиональными и по делам сугубо личным. Вместе с директором института Розой Джанибековой, проработавшей в той должности 20 лет, Ханафий Идрисович многое сделал для подбора и подготовки научных кадров.
Ежегодно на учёбу в аспирантуры Москвы, Ленинграда, Тбилиси и других городов Союза, иногда по несколько человек, направлялись талантливые молодые люди из числа представителей всех народов Карачаево-Черкесии. В их числе были и А. Карданова, Р. Темирова, Ш. Суюнова, Л. Кунижева, М. Булгарова, А. Ерижева, Р. Керейтов, С. Ионов и многие другие, получившие путёвку в науку в стенах ставшего родным института, именуемого теперь институтом гуманитарных исследований. Главным мерилом при отборе кандидатов на учёбу были деловые качества, способность и склонность человека к кропотливым научным изысканиям. Принципы эти соблюдались неукоснительно. Видимо, поэтому сегодня, по прошествии десятилетий, трудно назвать людей, не оправдавших впоследствии возлагаемых на них надежд.
Вспоминает кандидат исторических наук Ася Карданова: «Я познакомилась с Ханафием Идрисовичем в далёком 1967 году. Он был языковед, я – историк, наш архив в 1943 году сожгли, и мы восстанавливали документы, получали их написанными от руки, иногда были ошибки в фактах. И тогда обращались к Ханафию Идрисовичу. Он всегда мог помочь и все поправить. Конечно, на него, на Невскую и Алексееву мы всегда смотрели снизу вверх, учились у них. Ханафий Идрисович был сама доброта, человек красивый и внешне, и внутренне. Он умел всех сблизить и заинтересовать. Говорил всегда очень тихо, но аргументированно. Обладал даром гасить любой спор. В характере Ханафия Идрисовича были удивительные бескорыстие и чувство такта, простота и искренность…»
Ушёл он из жизни так же просто, как и жил. С вечера 6 января долго общался с братом Хасаном, строил планы на будущее. Потом лёг спать и не проснулся…
Провожать его в последний путь пришёл весь аул – и стар, и млад. Школе в Новой Джегуте аульчане присвоили его имя – имя своего выдающегося земляка.

Ольга МИХАЙЛОВА
Ольга МИХАЙЛОВА
Поделиться
в соцсетях