Его проза обладает силой документа
В Нальчике вышла в свет книга о творчестве нашего земляка Измаила Аджиева


В 2025 году в Институте гуманитарных исследований Кабардино-Балкарского научного центра РАН вышла монография Елены Бетугановой «Проблема «Человек и время» в кабардино-черкесской прозе и способы ее художественного воплощения». Один из тех, кому в монографии уделено особое внимание, – наш земляк Измаил Аджиев, участник Великой Отечественной войны. Мы встретились с автором.
– Елена Нартшаовна, в год празднования 80-летия Великой Победы, безусловно, особую ценность представляют военные рассказы непосредственного участника Великой Отечественной войны. Но почему вы обратились к творчеству именно Измаила Аджиева?
– Я полагаю, что его личность в полной мере заслуживает внимания. Измаил Мимбулатович Аджиев – штурман экипажа 124-го гвардейского бомбардировочного авиационного Ленинградского Краснознаменного ордена Суворова полка. В наградном листе к ордену Красного Знамени сказано: «В бою зарекомендовал себя мужественным, отважным, отлично знающим свое дело штурманом. Он участник боев за Орел, Ельню, Смоленск, Витебск, Оршу, Могилев, Борисов, Двинск, Ригу, Мемель. В боях за эти города проявил себя бесстрашным воином».
О героизме Измаила в годы Великой Отечественной войны свидетельствуют ордена Красного Знамени, Отечественной войны II степени, Красной Звезды, многочисленные медали и правительственные награды.
После войны Аджиев окончил Ставропольский пединститут, долгое время занимал ответственные руководящие посты в Литве. Вернувшись на родину, в течение продолжительного времени работал директором Карачаево-Черкесского научно-исследовательского института. Талантливый писатель и журналист, он внес существенный вклад в развитие науки, национальных литератур и издательской деятельности в Карачаево-Черкесии.
– Как вы познакомились с его творчеством?
– Это произошло благодаря заведующей научным архивом Айшат Шапаровой, которая составила уникальное издание. В нем собраны статьи об Аджиеве, интервью деятелей науки, воспоминания коллег и родных об Измаиле Аджиеве, документы, письма, его литературное наследие: книга «Гинтарас», документальная повесть друга и побратима Аджиева, известного журналиста В. Филипенко «Третий орден», бесценные фотоматериалы (на ценных снимках с Измаилом Аджиевым запечатлены В. Нежинский, Л. Бекизова, Д. Дауров, Н. Кучуков, Д. Муратков, В. Филипенко, Х. Хапсироков). Все вкупе позволило воссоздать многогранный мир талантливого писателя.
– И что именно в творчестве нашего земляка показалось вам самым ценным?
– Военная проза черкесского автора обладает силой документа – прямого свидетельства непосредственного участника событий. Бесценен и опыт писателя как очевидца, поскольку произведения о войне, вошедшие в книгу «Гинтарас», – это осмысление событий, впечатлений, переживаний, своими корнями уходящих во фронтовые годы. Автор отходит от декларативности, углубляет художественный и психологический анализ: исследует глубинные качества героя, показывает, какую роль играли в те годы личностные качества наряду с идеологическими факторами. В его произведениях остро чувствуется личность писателя, субъективное видение военных событий. В литературных кругах не раз говорили о том, что военная тема устарела, изжила себя, что о Великой Отечественной сказано все. Анализ произведений справедливо доказывает, что такое мнение ошибочно. Измаилу Аджиеву удалось привнести в национальную литературу свое индивидуальное видение человеческого подвига в годы войны, и это позволило сделать военную прозу интереснее, глубже, богаче.
– В своем исследовании вы пользовались только произведениями самого Аджиева?
– Нет, в силу того, что творчество Измаила Мимбулатовича в недостаточной степени было освещено, я акцентировала внимание на Аджиеве не только как на авторе военных рассказов, но и как на главном герое документальной повести В. Филипенко «Третий орден». В. Филипенко пишет: «Эта книга посвящена Измаилу Аджиеву, легендарному летчику, его подвигам в небе и на земле. Сюжет повести построен на реальных событиях и подтвержден военными документами». То есть она имеет силу документа.
Также я в своём исследовании опиралась на книгу «В небе войны» Айшат Шапаровой, посвященной памяти Измаила Аджиева. Сама Шапарова пишет: «Его фронтовые письма, печатавшиеся на страницах военных газет того времени, знаменитое письмо-обращение к землякам с просьбой собрать средства на создание эскадрильи бомбардировщиков «Красная Черкесия», опубликованное в газете «Сталинский пилот» и вошедшее в летопись Великой Отечественной, стали первыми пробами пера. Лейтмотивом многих рассказов И. Аджиева стала братская дружба представителей разных народов, из которых состояла воюющая армия».
А вот что вспоминает Шамиль Пилиа, абхазский поэт и писатель, в статье «Человек чести»:
«И. Аджиев всегда способствовал укреплению дружбы и братства между народами необъятной Родины. По его просьбе трудящиеся Карачаево-Черкесии совершили поистине героический подвиг: собрали 50 млн рублей на строительство эскадрильи самолетов-бомбардировщиков «Красная Черкесия».
Примечательно и письмо-обращение Аджиева в Союз журналистов СССР по сбору материалов для издания книги, где он мечтал собрать очерки, рассказы о легендарных героях братских стран. О таком духовном родстве говорит И. Аджиев в рассказах «Побратимы»: «Алга! Вперед!» – отдал странный, на первый взгляд, приказ командир, мешая карачаевские и русские слова». «Алга» – слово, означающее в переводе с карачаевского языка «вперед», и главная мысль, которую хотел передать автор, что на войне стирались границы между людьми разных национальностей, которые понимали друг друга, даже если говорили на незнакомом языке. А в военном рассказе И. Аджиева «Бируте» тема любви, воспринимаемая как интимная, приобретает иной характер: глубокое лирическое чувство подчиняется защите и спасению Родины. «Бируте» – рассказ военного летчика, раненого бойца, которого спасла незнакомая девушка, литовка по имени Бируте.
– Чем, на ваш взгляд, ценно творчество нашего земляка для современного читателя?
– Знакомство с такими яркими личностями как Измаил Аджиев – это ценный пример, ориентир, позволяющий постичь истину. Несмотря на значительную временную дистанцию, чувства и представления как самого писателя, так и его главных героев близки читателю.
«На долю Измаила Аджиева выпали тяжелые испытания – репрессии, война, трудные годы… Лишь сильному человеку удается устоять на крутых поворотах жизни, сохранить свою честь, до конца остаться преданным своим идеалам», – пишет Айшат Шапарова. И потому сектор кабардино-черкесской литературы Института гуманитарных исследований уделяет внимание творчеству И. Аджиева, чье художественное слово не теряет своей актуальности по сей день. Так, в биобиблиографическом словаре «Адыгские (адыгейские, кабардинские, черкесские, черкесского зарубежья) писатели ХIХ-ХХI вв.» размещена статья, посвященная жизни и творчеству Аджиева, также в «Пятигорском вестнике» опубликованы научные статьи о нём.
Досье
Елена Нартшаовна Бетуганова родилась 16 мая 1980 г. в г. Чегеме. Окончила филологический факультет Кабардино-Балкарского университета им. Х. М. Бербекова и аспирантуру КБИГИ. В 2010 году стала кандидатом наук. В 2013 г. вышла монография «Нравственно-философские проблемы в кабардинской поэзии о Великой Отечественной войне», в 2019 г. – монография «Малые жанры в кабардино-черкесской литературе постсоветского периода», в 2024 году – монография «Проблема «Человек и время» в кабардино-черкесской прозе и способы ее художественного воплощения». По исследуемым проблемам опубликованы научные статьи, в том числе в международных изданиях. Живет в КБР.
Последние новости


{{commentsCount}}
Комментариев нет