От Калининграда до Майкопа


XI Книжный фестиваль «Красная площадь» проходил с 4 по 7 июня в Москве. На нем было представлено более 600 мероприятий от 400 издательств со всей страны – от Калининграда до Владивостока. Издательство Адыгейского университета участвовало в фестивале во второй раз.
Издательство Адыгейского университета на XI Книжном фестивале «Красная площадь» в Москве представило 16 книг для детей на русском и адыгейском языках и книги-билингвы из серии «Детская литература из Адыгеи».
Среди них три издания впервые. Это книга «Хусен Андрухаев», рассказывающая о судьбе и подвиге Хусена Андрухаева, ставшего первым советским писателем и первым из адыгов, удостоенных звания Героя Советского Союза в годы Великой Отечественной войны. Ее в формате рисованных историй создали Лейла Курашинова, Султан Сиюхов и художник Екатерина Несветайло. А еще также трогательная история о родительской любви «Сыдигъуи сыуигъусэщт» («Я всегда буду рядом») Залины Пантелеевой с иллюстрациями Валерии Зимы и стихи Султана Сиюхова «Щагу бзыухэр» («Птичий двор»), иллюстрированные Лейлой Мусаевой.
Среди книг, представленных на фестивале в Москве, были уже полюбившиеся читателям «Адыгэ хабзэ для маленьких» Раи Унароковой и Татьяны Ким, «Нарисованное письмо» Киримизе Жанэ, «Осмэн дунаир зэрегъашlэ» («Осмэн познает мир») Фатимы Унароковой, «Сказка о солнечном лучике» Насибы Кипке, «Зэныбджэгъухэр зэгъогогъухэр» («Друзья-попутчики») Султана Сиюхова, «Симышъ» («Мой мишка») Сафият Абреговой, серия книг Лейлы Курашиновой и переводы сказок Александра Сергеевича Пушкина: «У лукоморья дуб зеленый» – отрывок из поэмы «Руслан и Людмила», впервые переведенный на адыгейский язык известным адыгским поэтом Тимуром Дербе, и «Остров на море лежит» – отрывок из «Сказки о царе Салтане» в переводе Киримизе Жанэ, а также учебное пособие «Адыгабзэм ибзэхабз» – первое учебное пособие по грамматике адыгейского языка, составленное по методике преподавания адыгейского языка как иностранного, разработанное кандидатом филологических наук Рузанной Долевой. Авторы, иллюстраторы и переводчики большинства книг серии являются призерами и победителями Международного конкурса литературных произведений для детей имени Киримизе Жанэ, который учрежден Адыгейским государственным университетом и проводится ежегодно с 2022 года.
Справка
В программе фестиваля было запланировано 500 событий: от спектаклей ведущих театров страны и литературно-музыкальных постановок до дискуссий, презентаций книг и автограф-сессий. Они развернулись на 15 тематических площадках: «Главная сцена», «Малая сцена», «Антикварная и букинистическая книга», «Библиотека», «Детская и учебная литература», «История Отечества», «Комиксы», «Литературная гостиная», «Медиалаундж», «Музейная линия», «Нон-фикшен», «Поэзия» и другие.
{{commentsCount}}
Комментариев нет